:rofl: as it is written
:read:
Pahayag: 9. 1. And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. 2. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
Pahayag: 9. 11. And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
12. One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.
so as it is written
:read:
Genesis: 15. 17. And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
18. In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
Mangangaral: 4. 9. Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
10. For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
11. Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?
12. And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
~;> WHEN DID THE ANGEL OF BOTTOMLESS PIT
NAMELY ABADDON IN HEBREW AND APOLLYON IN GREEK TOUNGE
TRANSLATED TO SATAN DEVIL HIMSELF
... . AND WHO SAID ANYTHING ABOUT
SATAN IS BOUND IN THE CROSS
... . NOT BAD AT ALL
ONLY THE TRANSLATION
THAT IS
:read:
Pahayag: 9. 1. And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. 2. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
Pahayag: 9. 11. And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
12. One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.
so as it is written
:read:
Genesis: 15. 17. And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
18. In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
Mangangaral: 4. 9. Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
10. For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
11. Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?
12. And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
~;> WHEN DID THE ANGEL OF BOTTOMLESS PIT
NAMELY ABADDON IN HEBREW AND APOLLYON IN GREEK TOUNGE
TRANSLATED TO SATAN DEVIL HIMSELF
... . AND WHO SAID ANYTHING ABOUT
SATAN IS BOUND IN THE CROSS
... . NOT BAD AT ALL
ONLY THE TRANSLATION
THAT IS
Last edited: