I suggest you find yourself a greek scholar
I suggest you find yourself a sound translation, since those are all perversions of the truth.
To call the Lord's Day "the day of the LORD" is an abomination and there are only three abominations in all the translations listed below. So it is clear that you would rather pervert Scripture than believe what is true.
New International Version
On
the Lord's Day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,
New Living Translation
It was
the Lord's Day, and I was worshiping in the Spirit. Suddenly, I heard behind me a loud voice like a trumpet blast.
English Standard Version
I was in the Spirit on
the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet
Berean Study Bible
On
the Lord’s day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,
New American Standard Bible
I was in the Spirit on
the Lord's day, and I heard behind me a loud voice like the sound of a trumpet,
King James Bible
I was in the Spirit on
the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Holman Christian Standard Bible
I was in the Spirit on
the Lord's day, and I heard a loud voice behind me like a trumpet
International Standard Version THE FIRST ABOMINATION
I came to be in the Spirit on
the Day of the Lord, when I heard a loud voice behind me like a trumpet,
NET Bible
I was in the Spirit on
the Lord's Day when I heard behind me a loud voice like a trumpet,
Aramaic Bible in Plain English
And I was in The Spirit on
the first day of the week, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,
GOD'S WORD® Translation
I came under the Spirit's power on
the Lord's day. I heard a loud voice behind me like a trumpet,
Jubilee Bible 2000 THE SECOND ABOMINATION
I was in the Spirit in
the day of the Lord and heard behind me a great voice as of a trumpet,
King James 2000 Bible
I was in the Spirit on
the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
American King James Version
I was in the Spirit on
the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
American Standard Version
I was in the Spirit on
the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet
Douay-Rheims Bible
I was in the spirit on
the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Darby Bible Translation
I became in [the] Spirit on
the Lord's day, and I heard behind me a great voice as of a trumpet,
English Revised Version
I was in the Spirit on
the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet
Webster's Bible Translation
I was in the Spirit on
the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
Weymouth New Testament THE THIRD ABOMINATION
In the Spirit I found myself present on
the day of the Lord, and I heard behind me a loud voice which resembled the blast of a trumpet.
World English Bible
I was in the Spirit on
the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet
Young's Literal Translation
I was in the Spirit on
the Lord's-day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying,