I could post a list of such differences, but at this point I think it would be most helpful to deal with individual examples. Go and find your KJV and read Matthew 10:8. In that verse, you should find the words "raise the dead". I want to ask you two questions, that seem similar, but they can actually be answered differently, depending on what you think. Genuinely interested in your answer.
Do you think those three words belong in that verse in the KJV?
Do you think those three words belong in that verse in the Majority Text?
As for
Matthew 10:8 with the words "
raise the dead":
Well, first, God's Word claims that it is perfect (
Psalm 12:6 KJV) (
Psalm 119:140 KJV) (
Proverbs 30:5 KJV) and that it will be preserved for all generations (
Psalm 12:7 KJV) and it will stand forever (
Isaiah 40:8 KJV) (
1 Peter 1:25 KJV). Therefore, seeing Scripture plainly states these facts, it then becomes an issue of a test of your faith in God's Word (See the test the devil gave to Eve in
Genesis 3:1 KJV); Because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe (
1 Thessalonians 2:13 KJV). In other words, do you believe you hold the very words of God within your hands like the disciples did?
Second, so it then becomes obvious that my answer would be a "yes" in regards to the KJV having the words "
raise the dead" in
Matthew 10:8. All words belong in the Bible. For if we are commanded not to add or take away any words from the prophecy of the book (Which is the Bible). In fact, Scripture itself testifies that God's people did raise others from the dead. Peter raises Tabitha (
Acts 9:36-42). Paul raised a young man who fell out of a window and died (
Acts 20:7-12); For Jesus said,
"he who believes in Me, the works that I do he will do also." (
John 14:12).
Third, as for the equivalant transliteration of the words "
raised from the dead" being present in
Matthew 10:8 in the Majority Text (Byzantine Text) (Which Westcott and Hort used to make their Greek Translation)? Well, I do not have copies of the manuscripts of the Majority Text. Neither do I have copies of the manuscripts of the Textus Receptus, either. E-Sword shows that the words "
raised from the dead" do not appear in the "
Textus Receptus" or the "
Westcott and Hort" texts. However, I do not believe E-Sword and other scholars are basing their data off complete information. I believe the "Textus Receptus" still exists today somewhere but it is lost to the public. It is reported that there are more trust worthy Latin manuscripts that confirms that the words "
raised from the dead" should be in
Matthew 10:8. But you know what? I do not need to seek out old manuscripts (That could be true or false), I have a thing called "faith" and a testimony of observable evidences that the KJV is the divinely inspired preserved Word for our world language today (i.e. English).