KING JAMES VERSION BIBLE VS. MODERN ENGLISH BIBLES

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

graceNpeace

Senior Member
Aug 12, 2016
2,180
107
63
I could care less what the originals said, the originals were written for Greek speakers 2000 years ago.
And that is your mistake!
And, actually Micah was written in Hebrew/Aramaic not Greek, anyway...

There had to be a process of getting from those languages to English - you are happy to dismiss this process of copying and maintaining manuscripts, and translating them into other languages as just magic!

Magically, poof(!) the KJV appeared, apparently inspired and inerrant, out of nowhere, a vacuum, according to you, yet you have documented on several occasions, not less in the quoted post, your disdain and contempt for the process by which the KJV was created.

Your belief, that the KJV is inspired and inerrant, is a just fairy tale, completely contradicted by historic fact!
I would say that "Alice in Wonderland" has more claim on fact and reason!

You are completely unwilling to actually engage with any facts that run counter to your fantasy views on the KJV...

You actual argument with respect to the quoted passage in Micah amounts to this:
*The KJV is inspired and inerrant;
*Other translation differ with the KJV;
*The KJV is inspired and inerrant, therefore any differences must mean the the other translations are wrong....

Yet you cannot "prove" in any reasonable way the correctness of the KJV!
You saying that the KJV is inspired and inerrant is an act of faith, but it is faith in fairy tale........
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,385
5,724
113

From Micah 5:2

מוֹצָאָה mowtsa'ah [Phrase] whose goings forth









Lexicon :: Strong's H4163 - mowtsa'ah


מוֹצָאָה
Transliteration
mowtsa'ah
Pronunciation
mō·tsä·ä' (Key)
Part of Speech
feminine noun
Root Word (Etymology)
From מוֹצָא (H4161)
Dictionary Aids


KJV Translation
The KJV translates Strong's H4163 in the following manner: draught house (1x), goings forth (1x).
Outline of Biblical Usage [?]
origin, place of going out from


origin


places of going out to or from


privy


Strong’s Definitions
מוֹצָאָה môwtsâʼâh, mo-tsaw-aw'; feminine of H4161; (marg.; compare H6675) a family descent; also a sewer:—draught house; going forth.



מוֹצָאָה
 
Last edited:

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,096
3,683
113
Why did the ever changing NIV change the following verse to match the KJV? 2 Samuel 19:21

KJV - 19 And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam.

NIV - 19 In another battle with the Philistines at Gob, Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaver’s rod.

The older 1984 NIV had Elhanan killing Goliath, which is what all other new versions read. It matches 1 Chroncles 20:5.
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,385
5,724
113
The KJV changed a lot too as has been demonstrated most adequately. This isn't a trial of the NIV. Kangaroo Charges dismissed.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,096
3,683
113
The KJV changed a lot too as has been demonstrated most adequately. This isn't a trial of the NIV. Kangaroo Charges dismissed.
So you have no idea why the NIV changed to match the KJV? You could have just said so. Can you post some truths that the KJV changed from it's original writing like the NIV? Thanks.
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,385
5,724
113
So you have no idea why the NIV changed to match the KJV? You could have just said so. Can you post some truths that the KJV changed from it's original writing like the NIV? Thanks.
No, I'm not saying "I have no idea" I am saying neither myself nor the NIV is on trial. You have been proven false again and again. You make an accusation, are proven false, then you repeat the same accusation a few pages later. A silly game.

There is no obligation for NIV readers to keep answering the false charges of a cult movement.
 

MarcR

Senior Member
Feb 12, 2015
5,486
183
63

From Micah 5:2

מוֹצָאָה mowtsa'ah [Phrase] whose goings forth









Lexicon :: Strong's H4163 - mowtsa'ah


מוֹצָאָה
Transliteration
mowtsa'ah
Pronunciation
mō·tsä·ä' (Key)
Part of Speech
feminine noun
Root Word (Etymology)
From מוֹצָא (H4161)
Dictionary Aids


KJV Translation
The KJV translates Strong's H4163 in the following manner: draught house (1x), goings forth (1x).
Outline of Biblical Usage [?]
origin, place of going out from


origin


places of going out to or from


privy


Strong’s Definitions
מוֹצָאָה môwtsâʼâh, mo-tsaw-aw'; feminine of H4161; (marg.; compare H6675) a family descent; also a sewer:—draught house; going forth.



מוֹצָאָה
Originally Posted by KJV1611

Here's one reason.

Micah 5:2 King James Version (KJV)

2 But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.


Micah 5:2 New International Version (NIV)

2 “But you, Bethlehem Ephrathah,
though you are small among the clans[a] of Judah,
out of you will come for me
one who will be ruler over Israel,
whose origins are from of old,
from ancient times.”


This ONLY shows a difference in wording between two translations!
It DOES NOT prove your claim that the KJV is with out error, or inspired.
This is ESPECIALLY so, since you cannot compare to the manuscripts to check if ANY of the translators got it right!

Your approach here is hopelessly ILLOGICAL!



thousands clans[a] The Hebrew (eleph) can properly translate either way.


goings forth origins The Hebrew (Mohtsawohteer) literally means family ties.


from everlasting from ancient times The Hebrew (Ohlam) can properly be translated either way.


Looking at the issue: On God's side Jesus has no family ties; He is eternal.

On Mary's side Jesus indeed has family ties; and while they are indeed ancient they are not humanly speaking eternal.
Brown Driver Briggs, Gesenius, Kittle, and Zodhiates all agree that in Mic 5:2 [Mic 5:1 in the Tenach] (Mohtsawohteer) means family ties.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,096
3,683
113
No, I'm not saying "I have no idea" I am saying neither myself nor the NIV is on trial. You have been proven false again and again. You make an accusation, are proven false, then you repeat the same accusation a few pages later. A silly game.

There is no obligation for NIV readers to keep answering the false charges of a cult movement.
Notice the thread again: KING JAMES VERSION BIBLE VS. MODERN ENGLISH BIBLES

The NIV is a modern English Bible. It's open for discussion as it relates to the KJV. Again, not one falsehood about the KJV has been proven.

Is this change in the NIV a false charge?
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,096
3,683
113
No, I'm not saying "I have no idea" I am saying neither myself nor the NIV is on trial. You have been proven false again and again. You make an accusation, are proven false, then you repeat the same accusation a few pages later. A silly game.

There is no obligation for NIV readers to keep answering the false charges of a cult movement.
Is the NIV correct in 2 Samuel 21:19? Did Elhanan kill the brother of Goliath?
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,385
5,724
113
Notice the thread again: KING JAMES VERSION BIBLE VS. MODERN ENGLISH BIBLES

The NIV is a modern English Bible. It's open for discussion as it relates to the KJV. Again, not one falsehood about the KJV has been proven.

Is this change in the NIV a false charge?
KING JAMES VERSION BIBLE VS. MODERN ENGLISH BIBLES

That's which one/s do you prefer? I'm not allowing you licence to unfairly discredit a translation as a method to destroy faith and confuse new believers. That is your iniquitous game.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,096
3,683
113
KING JAMES VERSION BIBLE VS. MODERN ENGLISH BIBLES

That's which one/s do you prefer? I'm not allowing you licence to unfairly discredit a translation as a method to destroy faith and confuse new believers. That is your iniquitous game.
Having the word of truth increases one's faith. Will you answer the question please? Is the NIV correct in 2 Samuel 21:19?
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,096
3,683
113
I refer you to my previous post.
You are in a bind aren't you. If you say the NIV is correct, you condemn all the other new versions. But if you say the NIV is false, you condemn the version you read.

Instead, you dodge it and hope it goes away.
 

MarcR

Senior Member
Feb 12, 2015
5,486
183
63
Why did the ever changing NIV change the following verse to match the KJV? 2 Samuel 19:21

KJV - 19 And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam.

NIV - 19 In another battle with the Philistines at Gob, Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaver’s rod.

The older 1984 NIV had Elhanan killing Goliath, which is what all other new versions read. It matches 1 Chroncles 20:5.

Most likely they were correcting a typesetting error; though I certainly can't be expected to speak for them.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,096
3,683
113
Most likely they were correcting a typesetting error; though I certainly can't be expected to speak for them.
Did all the rest of the new versions have the same type setting error?

NASB - 19 There was war with the Philistines again at Gob, and Elhanan the son of Jaare-oregim the Bethlehemite killed Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.

ESV - 19 And there was again war with the Philistines at Gob, and Elhanan the son of Jaare-oregim, the Bethlehemite, struck down Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver's beam.

HCSB - 19 Once again there was a battle with the Philistines at Gob, and Elhanan son of Jaare-oregim the Bethlehemite killed Goliath the Gittite. The shaft of his spear was like a weaver’s beam.
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,385
5,724
113
You are in a bind aren't you. If you say the NIV is correct, you condemn all the other new versions. But if you say the NIV is false, you condemn the version you read.

Instead, you dodge it and hope it goes away.
I'm not in any bind at all, I'm simply ignoring your foolishness. I haven't even looked at whatever verse you are banging on about today.
 

MarcR

Senior Member
Feb 12, 2015
5,486
183
63
Notice the thread again: KING JAMES VERSION BIBLE VS. MODERN ENGLISH BIBLES

The NIV is a modern English Bible. It's open for discussion as it relates to the KJV. Again, not one falsehood about the KJV has been proven.

Is this change in the NIV a false charge?
The words 'the brother of' are indeed missing in the Hebrew text in both 2Sa 21:19 and 1Ch 20:5.

It can be argued that the Hebrew text was damaged and the correction was justified

Other translations correctly omit the missing words.

I t can be argued that it is a translator's job to translate the text not to repair it.
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,096
3,683
113
Other translations correctly omit the missing words.

I t can be argued that it is a translator's job to translate the text not to repair it.
Omitting the "missing words" leads to a contradiction, not to mention an untruth, within the word of God.