That's exactly what it is not saying, it's what people that don't understand it, say it is saying. The offer of the Gospel is to everyone. In that all men have a choice to chose Christ or not. Christ died for the world and it's sin, the effect is on those that believe. John 3:16 For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
Notice God loved the world in that He gave His only begotten Son, that is how He loved the world. Notice the limit of the verse, whosoever believes in Him shall not perish but have eternal life. It's only effective for those that believe. The words for "that whoever believes" in the Greek "pas ho pisteuōn" or "πᾶς ó πιστεύων" "that whoever believes", receive the effect of the atonement. Someone that knows Greek can verify if this is correct or not, some translate "pas ho pisteuōn" or "πᾶς ó πιστεύων" in this context as "the believing ones" or "every believing one". I think we can agree that the limit of this verse is in, "that whoever believes" or "the believing ones", "every believing one", not to those that don't beieve or not believing ones. Those that believe are the elect, the proof, they believe. God never predestines anyone to hell and the choice of the Gospel is to be presented or preached to all humans, with no distinction. The commission is not to search for the elect and preach to them, it is to preach to every creature, Mark 16:15. So #5 does not violate the why of the Gospel. So that no human is with the excuse I never heard.
John 6:37 "All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out." Some will say I'm reading this out of context, that Jesus is talk about the elect only, yes, but could it be His desire that all would be saved as well?
Notice that those that the Father gives will come to Jesus, no doubt about it those that the Father gives they will come. Also notice that Jesus say, whoever comes to me I will never cast out. This is His desire that all men be saved and if they make the choice to come to him, they will be saved, because He will not refuse them. No one that I know of has ever said that if someone believes that they will not be saved. The guarantee is that the elect will be saved and those that believe or receive, no one is ever cast out. I believe that those that believe are the elect, but either way they believe. As I've said before I'm not Reformed or Calvinist, but I believe in the Doctrines of Grace, because they are Biblical and for no other reason. I've been called undisciplined here because I mentioned that I would not that a membership class to be come a member of a Church that asked if I would be a part of the ministry. Because I do not agree with a lot of what Reformed/Calvinist Churches teach on secondary issues, outside of "order salutes" or "order of salvation". So maybe I'm not the best one to say what Reformed or Calvinists teach, but when I explain what I believe everyone says I'm a Calvinist or Reformed.
So the Scriptures that show that God does not predestine those to hell. Ezekiel 18:23 Do I have any pleasure at all that the wicked should die? Ezekiel 33:11 Say to them: ‘As I live,’ says the Lord God, ‘I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live. Turn, turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?’ God's desire I Timothy 2:1-6, God not wanting II Peter 3:9, God's call Acts 17:30, Man's response Romans 3:3-4 and Hebrews 3:16-19, John 3:17-20, men chose not to follow God and God calls them to repent or be saved, His desire is that they would and He is not willing that they any perish. He does not predestine to hell, men make that choice on their own, because they love darkness and hate the light, they don't come so their wickedness will not be exposed.
The Greek word for word translation.
[TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD][TABLE="class: maintext, width: 100%"]
[TR]
[TD="class: top, width: 17%, bgcolor: #0099FF"]Strong's[/TD]
[TD="class: top, width: 20%, bgcolor: #0099FF"]Transliteration[/TD]
[TD="class: top, width: 21%, bgcolor: #0099FF"]Greek[/TD]
[TD="class: top, width: 21%, bgcolor: #0099FF"]English[/TD]
[TD="class: top, width: 21%, bgcolor: #0099FF"]Morphology[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
3779 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
Houtōs[/TD]
[TD="class: greek2"]Οὕτως[/TD]
[TD="class: eng"]thus[/TD]
[TD="class: pos"]
Adv[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
1063 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
gar[/TD]
[TD="class: greek2"]γὰρ[/TD]
[TD="class: eng"]indeed[/TD]
[TD="class: pos"]
Conj[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
25 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
ēgapēsen[/TD]
[TD="class: greek2"]ἠγάπησεν[/TD]
[TD="class: eng"]loved[/TD]
[TD="class: pos"]
V-AIA-3S[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
3588 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
ho[/TD]
[TD="class: greek2"]ὁ[/TD]
[TD="class: eng"]-[/TD]
[TD="class: pos"]
Art-NMS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
2316 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
Theos[/TD]
[TD="class: greek2"]Θεὸς[/TD]
[TD="class: eng"]God[/TD]
[TD="class: pos"]
N-NMS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
3588 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
ton[/TD]
[TD="class: greek2"]τὸν[/TD]
[TD="class: eng"]the[/TD]
[TD="class: pos"]
Art-AMS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
2889 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
kosmon[/TD]
[TD="class: greek2"]κόσμον,[/TD]
[TD="class: eng"]world,[/TD]
[TD="class: pos"]
N-AMS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
5620 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
hōste[/TD]
[TD="class: greek2"]ὥστε[/TD]
[TD="class: eng"]that[/TD]
[TD="class: pos"]
Conj[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
3588 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
ton[/TD]
[TD="class: greek2"]τὸν[/TD]
[TD="class: eng"]the[/TD]
[TD="class: pos"]
Art-AMS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
5207 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
Huion[/TD]
[TD="class: greek2"]Υἱὸν[/TD]
[TD="class: eng"]Son,[/TD]
[TD="class: pos"]
N-AMS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
3588 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
ton[/TD]
[TD="class: greek2"]τὸν[/TD]
[TD="class: eng"]the[/TD]
[TD="class: pos"]
Art-AMS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
3439 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
monogenē[/TD]
[TD="class: greek2"]μονογενῆ[/TD]
[TD="class: eng"]only begotten,[/TD]
[TD="class: pos"]
Adj-AMS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
1325 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
edōken[/TD]
[TD="class: greek2"]ἔδωκεν,[/TD]
[TD="class: eng"]he gave,[/TD]
[TD="class: pos"]
V-AIA-3S[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
2443 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
hina[/TD]
[TD="class: greek2"]ἵνα[/TD]
[TD="class: eng"]that[/TD]
[TD="class: pos"]
Conj[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
3956 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
pas[/TD]
[TD="class: greek2"]πᾶς[/TD]
[TD="class: eng"]everyone[/TD]
[TD="class: pos"]
Adj-NMS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
3588 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
ho[/TD]
[TD="class: greek2"]ὁ[/TD]
[TD="class: eng"]-[/TD]
[TD="class: pos"]
Art-NMS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
4100 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
pisteuōn[/TD]
[TD="class: greek2"]πιστεύων[/TD]
[TD="class: eng"]believing[/TD]
[TD="class: pos"]
V-PPA-NMS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
1519 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
eis[/TD]
[TD="class: greek2"]εἰς[/TD]
[TD="class: eng"]in[/TD]
[TD="class: pos"]
Prep[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
846 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
auton[/TD]
[TD="class: greek2"]αὐτὸν[/TD]
[TD="class: eng"]him,[/TD]
[TD="class: pos"]
PPro-AM3S[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
3361 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
mē[/TD]
[TD="class: greek2"]μὴ[/TD]
[TD="class: eng"]not[/TD]
[TD="class: pos"]
Adv[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
622 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
apolētai[/TD]
[TD="class: greek2"]ἀπόληται[/TD]
[TD="class: eng"]should perish,[/TD]
[TD="class: pos"]
V-ASM-3S[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
235 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
all’[/TD]
[TD="class: greek2"]ἀλλ’[/TD]
[TD="class: eng"]but[/TD]
[TD="class: pos"]
Conj[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
2192 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
echē[/TD]
[TD="class: greek2"]ἔχῃ[/TD]
[TD="class: eng"]might have[/TD]
[TD="class: pos"]
V-PSA-3S[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
2222 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
zōēn[/TD]
[TD="class: greek2"]ζωὴν[/TD]
[TD="class: eng"]life[/TD]
[TD="class: pos"]
N-AFS[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: strongsnt"]
166 [e][/TD]
[TD="class: translit"]
aiōnion[/TD]
[TD="class: greek2"]αἰώνιον.[/TD]
[TD="class: eng"]eternal.[/TD]
[TD="class: pos"]
Adj-AFS[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]