from what i've been told, manuscript evidence makes it clear that what the KJV translated this portion from was the result of copying error, "who walk not after the flesh but after the Spirit" being mistakenly written twice by someone accidentally starting from the wrong line while they were working on duplicating word-for word a previously existing scroll. that it doesn't actually belong in verse 1.
this doesn't change the meaning of the text at all, in fact if you go back to the beginning of this section of rhetoric you see the same argument in the same phrasing made in ch. 6.
what does change the meaning of the text is acting as though this glorious declaration opening chapter 8 has nothing to do with chapter 6 and especially the closing paragraph of chapter 7. the addition of chapters and verses is very unfortunate here. you cannot get to Romans 8:1 without coming through chapters 6-7 and 8:1 is inextricable from 7:14-25 which immediately precedes it. there is no break in rhetoric; 8:1 is the inescapable conclusion of 1:1-7:25
this doesn't change the meaning of the text at all, in fact if you go back to the beginning of this section of rhetoric you see the same argument in the same phrasing made in ch. 6.
what does change the meaning of the text is acting as though this glorious declaration opening chapter 8 has nothing to do with chapter 6 and especially the closing paragraph of chapter 7. the addition of chapters and verses is very unfortunate here. you cannot get to Romans 8:1 without coming through chapters 6-7 and 8:1 is inextricable from 7:14-25 which immediately precedes it. there is no break in rhetoric; 8:1 is the inescapable conclusion of 1:1-7:25
- 3
- Show all