This is mostly untrue. When Alexander the Great, around 300 BC conquered much of the known world, he began supervising the Hellenization of the world. Hellen is a Greek term that means Greek.
His goal was to make everyone Greeks, including the Hebrews. Everyone learned Greek, and the Jews basically lost their Hebrew. That is why a group of scholars translated the LXX or Septuagint from Hebrew to Greek soon after that. Because everyone understood Greek. Hebrew became a dead language, only used in the synagogue, and taught to the young boys. No one translated the Greek NT into Hebrew, because almost no one spoke the language. Jesus and his disciples quoted the OT 80% of the time from the Greek OT. Although, I will give you that Hebrew is a very different language than Greek. Hebrew is more black and white, and a verbal language, based on the 3 root letters of verbs. Greek is a language for writing. Because of the noun cases and the way verbs are viewed, you can write long paragraph that is one sentence in Greek, which would be a confusing mess in English. Greek can have 20 subordinate clauses in the one long sentence, most languages, except maybe German, cannot do that.
Meanwhile, Aramaic was the common language. Not Hebrew, although there are similarities, such as using the same letters, and some words overlapping. Once the Romans conquered the Middle East, everyone needed to know Greek to trade and work for them. It was considered a superior language, even over Latin. Paul knew Greek well, although he was not as eloquent as Luke. Luke and Acts need a huge Greek vocabulary to understand those books properly.
Greek was the lingua Franca of the world. It was one of the unifying features which made the gospel easier to share, because everyone knew Greek, along with safe roads and seas, under the PAX Romana, or Roman peace. Today, we have almost 6000 extant copies from 4 different families, of the Greek NT. Do you know how many Hebrew manuscripts of the NT have been found? None! Not one, another reason why the NT was not translated in to Hebrew. Because there is not a shred of evidence that there was ever a Hebrew NT.
So Hebrew was very unimportant by the time of Jesus. All of the NT writers wrote in Greek. John found Greek difficult, and he used many "Hebraisms" which were words or phrases translated directly from Hebrew into Greek. They don't work well. Certainly John would have preferred to write in Hebrew or Aramaic, which would have been easier for him, then let someone else translate it into Greek. But he didn't do that, because it would not have reached many people, so he wrote in Greek. I would assume either God told him to write in Greek, or he was smart enough to realize his message was extremely important, and he needed to use Greek so the gospel could be read by the greatest number of people.
Please take your Hebrew roots misinformation nonsense away. You have no real clue about Greek or Hebrew, because you have not formally studied these languages, so you don't understand the basics of why the NT was written in Greek, and how Hebrew basically died long before Jesus lived, until modern day Israel revived the language.