E
Every believer that has ' Greekitus ' is unwittingly doing this . " Oh you see ,that translation really is a bad one , I prefer this one over here ,and then this one over here should really say ... because in the greek it says ... oh and that verse shouldn't be in there ... and the ending of such and such is not in the .... and the account of such and such is not found in the older and better most ... and that word in the greek ,when you stand on your head, squint your eyes just right ,you'll see the article and the conjunctivitis of the overture with the tritone punctulosious ,with the present future passive, fluid ,static grammaticculousus , trapezium you will see it really doesn't mean what you think it says "
show me where i said any English translation as a whole is a bad translation
you can’t help yourself can you?