I challenge anyone to show me one scripture that says the Holy Spirit convicts the believer of sin. Just one.
Hint: John 16:8 doesn't work.
If we are to reprehend a brother when he sins against us, wouldn't Christ, our brother, do the same?
Now if your brother sins against you, go correct him between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother. Matthew 18:15
Correct is the same word as
convict in John 16:8
And [when he] comes, he will convict the world concerning sin and concerning righteousness and concerning judgment: John 16:8
Convict
Thayer's Greek-English Lexicon of the New Testament
ἐλέγχω; fut. ἐλέγξω; 1 aor. inf. ἐλέγξαι, impv. ἔλεγξον; [Pass., pres. ἐλέγχομαι; 1 aor. ἐλέγχθην]; Sept. for הוֹכִיחֵ;
1.
to convict, refute, confute, generally with a suggestion of the shame of the person convicted, [“ἐλέγχειν hat eigentlieh nicht die Bedeutung ‘tadeln, schmähen, zureeht-weisen,’ wclche ihm die Lexika zusehreiben, sondern bedeutet nichts als überführen” (Schmidt Ch. iv. § 12)]: τινά, of crime, fault, or error; of sin, 1 Co. 14:24; (ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ νόμου ὡς παραβάται, Jas. 2:9; ὑπὰ τῆς συνειδήσεως, Jn. 8:9 R G (Philo, opp. ii. p. 649 [ed. Mang., vi. 203 ed. Richter, frag, περὶ ἀναστάσεως καὶ p 203 κρίσεως] τὸ συνειδὸς ἔλεγχος ἀδέκαστος καὶ πάντων ἀψευδέστατος); foll. by περί with gen. of thing, Jn. 8:46; 16:8, and L T Tr WH in Jude 15, (Arstph. Plut. 574);
contextually, by conviction to bring to light, to expose: τί, Jn. 3:20, cf. 21; Eph. 5:11, 13, (Arstph. eccl. 485; τὰ κρυπτά, Artem. oneir. 1, 68; ἐπιστάμενος, ὡς εἰ καὶ λάθοι ἡ ἐπιβουλὴ κ. μὴ ἐλεγχθείη, Hdian. 3, 12, 11 [4 ed. Bekk.]; al.);
used of the exposure and confutation of false teachers of Christianity, Tit. 1:9, 13; ταῦτα ἔλεγχε, utter these things by way of refutation, Tit. 2:15.
2.
to find fault with, correct;
a. by word; to reprehend severely, chide, admonish, reprove: Jude 22 L T Tr txt.; 1 Tim. 5:20; 2 Tim. 4:2; τινὰ περί τινος, Lk. 3:19; contextually, to call to account, show one his fault, demand an explanation: τινά, from some one, Mt. 18:15.
b. by deed; to chasten, punish, (acc. to the trans. of the Hebr. הוֹכִיחַ, Ps. 37 (38):2, etc.; Sap. 12:2): Heb. 12:5 (fr. Prov. 3:11); Rev. 3:19. [On this word cf. J. C. Hare, The Mission of the Comforter, note L; Trench § iv. COMP.: ἐξ-, δια-κατ-(-μαι).]*