WHY THE KING JAMES VERSION?

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Dude653

Senior Member
Mar 19, 2011
12,347
1,045
113
#21
I usualy read the New Living translation
 
S

simplyme_bekah

Guest
#22
because its beautiful. I do not want a new bible that sounds like todays language. That is the charm of the old KJV bible for me. Plus my Father would flip out on me if I read anything else. lol
 
G

GRA

Guest
#23
I read out of the niv, i really don't care for kjv, if it takes me over an hour to get around all the, thy's, thou's, and such it's just too much. I like plain english
What some people don't understand is -- it is things like this that make the KJV "the best version" to read or study from/with. Those "thee's" and "thou's" and "you's" and "ye's" become exceedingly important to obtaining the proper understanding of scripture:

If it starts with a 't' ("thee", "thou") - then it is singular -- it is talking about/to a single person.
If it starts with a 'y' ("you","ye") - then it is plural -- it is talking about/to a group of people.

In some places, you absolutely need to understand this to get a proper interpretation and understanding of the scripture -- because it actually helps to define the context...

In the other bible versions, where all of those words have been changed to 'you' -- how can you determine the "full" context in terms of "who" it is talking about/to?

You can't -- and that is precisely the problem -- with the changing of all of those words to 'you', some important content and meaning is lost. The KJV "retains" the full content by virtue of the language (of the time). The modern (current-day) language cannot "retain" the full meaning (in translation terms) - because we (today) do not differentiate - in our language - some of the things that are contained - and maintained - in the older English (by virtue of the language).

In the same way, the Greek and Hebrew languages actually "retain" content and meaning that were "lost" on the English language used in the KJV when it was translated.

"I know this to be a fact. I have studied from the original Greek New Testament myself (with the help of some seminary training in Koine Greek and Strong's Exhaustive Concordance - and a few other books). I have a copy of the Textus Receptus (the original Greek New Testament), which was written in Koine Greek."

Here is an example of a verse that contains all four of the words mentioned above:

Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life. ~ Revelation 2:10

Can you see - in the language and grammar - the difference between the use of a 'singular' or 'plural' word?

Nonetheless, the point I am actually wanting to make here is -- if it were not important to place a significance such as this on the different words - would they not have used the same word in all places? ("Something to think about...")

"Why do you think Satan is so busy trying to change the meaning and use of words in the English language?"

So that the true meaning of the words of the KJV is harder to understand.

"Why do you think Satan is so busy making so many other translations?"

So that the true meaning of the words of the KJV is missed entirely!

There is so much significance and meaning lost in the other "modern" translations. (And this is to say nothing about BAD original manuscipts...) And the result of that is - those who do not study the KJV - are unable to receive it (the lost significance and meaning) - because, it is missing...

"the best version" -> My view of the "KJV issue" may be described as follows:

~ The original Greek and Hebrew manuscripts
ARE "the perfect" Word of God.
~ The KJV is not "the perfect"
Word of God (in the same way that the original manuscripts are) --- but IS -- at the very absolute least -- BY FAR -- the BEST AVAILABLE English version of the Word of God.

I have read and studied the KJV all my life. And, quite frankly, it is the most understandable version to me. And, "I can tell in an instant" - when reading other versions (usually) - when I "run across" something that is in error. As in:

"What???? That is not what the Bible says..."

The point being -- it is FAR BETTER (IMHO) to learn how to read the older English language - and use the KJV - than to skip what you don't even know you are missing!

:)

.
 
G

GRA

Guest
#24
because its beautiful. I do not want a new bible that sounds like todays language. That is the charm of the old KJV bible for me. Plus my Father would flip out on me if I read anything else. lol

:)


.
.
.
.
.
 
O

oracle2world

Guest
#25
Using the same Bible means that everyone around the world is reading from the same sheet of music. Once you stray from compatibility, it becomes a modern day "Tower of Babel".

The standard does not have to be "the best", or even that great. Just the same worldwide.


(The QWERTY typewriter keyboard, used for computer keyboards, is generally acknowledged to be the worst layout you could have for a keyboard. It is a standard, however, across all computer keyboards made by all manufacturers worldwide. )
 
G

GRA

Guest
#26
Using the same Bible means that everyone around the world is reading from the same sheet of music. Once you stray from compatibility, it becomes a modern day "Tower of Babel".

The standard does not have to be "the best", or even that great. Just the same worldwide.


(The QWERTY typewriter keyboard, used for computer keyboards, is generally acknowledged to be the worst layout you could have for a keyboard. It is a standard, however, across all computer keyboards made by all manufacturers worldwide. )
Good point...

The standard for the Bible has LONG been the "Authorized King James" Bible. :cool:

"None of the others even come close..."

.

 
G

GRA

Guest
#27
Using the same Bible means that everyone around the world is reading from the same sheet of music. Once you stray from compatibility, it becomes a modern day "Tower of Babel".

The standard does not have to be "the best", or even that great. Just the same worldwide.


(The QWERTY typewriter keyboard, used for computer keyboards, is generally acknowledged to be the worst layout you could have for a keyboard. It is a standard, however, across all computer keyboards made by all manufacturers worldwide. )
Another good point...

Ever hear someone preach from another bible version than the one you have? While you are "following along" as they read? And the wording does not match? Sometimes, so different as to be "not anywhere even close"...?

Does it ever get irritating? Cause confusion? Seem senseless?

How about "Hey - he just skipped a whole verse."...?

This is another VERY GOOD REASON for everyone to use the same standard - the KJV.

"Just saying..." :)

.
 
G

GRA

Guest
#28
Using the same Bible means that everyone around the world is reading from the same sheet of music. Once you stray from compatibility, it becomes a modern day "Tower of Babel".

The standard does not have to be "the best", or even that great. Just the same worldwide.


(The QWERTY typewriter keyboard, used for computer keyboards, is generally acknowledged to be the worst layout you could have for a keyboard. It is a standard, however, across all computer keyboards made by all manufacturers worldwide. )
"And the standard - the KJV- just happens to also be the best..." :D

.
 
Aug 8, 2012
2,003
0
0
#29
Are the other English translations a dumbing down or a easier read?
 
Aug 8, 2012
2,003
0
0
#30
There is a reason that the KJV lasted for 400 years plus

Should a English translation be made for each generation?

Daniel 12:4 (KJV)
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.

There comes a time when the written word of God will not be available
 
Aug 19, 2011
13
0
0
#31
Hey everyone....I started a blog and have a bunch of Bible studies posted and am going to be starting a series on Worship of the believers soon......check it out and follow/leave comments. Thanks!

 
Last edited by a moderator:
C

chesser

Guest
#32
i dont like the KJV, i mean sure its a beautiful read, but when matching quite a few verses up against literal translations(and just about every other translation) the kjv is the only one which is (noticeably) different. (i dont mean that the order of the words are different or that it goes from saying carcass to dead body, but it sometimes goes from saying oxen to unicorn or from Sheol to hell)
 
Aug 8, 2012
2,003
0
0
#33
I saw a web site and I have to find it that shows that the other english version are 3rd grade to 9th grade level
 
Aug 19, 2011
13
0
0
#34
Hey everyone....I started a blog and have a bunch of Bible studies posted and am going to be starting a series on Worship of the believers soon......check it out and follow/leave comments. Thanks!

 
Last edited by a moderator:
G

GRA

Guest
#36
Please understand that I am not at all against the existance of a modern translation. If a properly translated version could be produced (not having error) - then great! However, I am very inclined to believe that it is most likely not going to happen in this age of extreme corruption and Satanic control...

Most folks do not realize just how "superb" and "unparalleled" the unique qualifications of the group of men who wrote the KJV translation actually were. To find an equivalent group like this today would be virtually impossible.

Don't forget that - in the "bible version comparison" confusion -- the KJV Bible IS the standard - the KNOWN CORRECT version - against which ALL of the modern versions are compared to...

One other fact you should know --- the KJV Bible is the ONLY version (in existance) that is PUBLIC DOMAIN and that DOES NOT draw royalties for the publisher. :eek:

For more information on this subject...

(because they say it far better than I ever could)

I recommend the following book:

DEFENDING THE KING JAMES BIBLE
A Four-Fold Superiority:
~ Texts
~ Translators
~ Technique
~ Theology
by D. A. Waite


:)

.
 

Attachments

C

chesser

Guest
#37
i belive that the literal translations arre the translations that understandable translations should be checked against, and KJV fails in translators, theology, and technique(passes in text)
 
C

chesser

Guest
#38
in kjv:
Sheol=hell
Hades=hell
re'em=unicorn
הילל=lucifer'
no other translation does these(that ive seen) and i trust literal trnslations(who dont do this) most
 
Aug 8, 2012
2,003
0
0
#39
The KJV is better

Here is why?

Jesus is the morning star
Lucifer is now Gabriel
Lucider used to be Satan
The heavenly angels are morning stars

Job 38:7 (KJV)
When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?

Revelation 22:16 (KJV)
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.

The KJV give a Better understanding of ISaiah 14
 
C

chesser

Guest
#40
The KJV is better

Here is why?

Jesus is the morning star
Lucifer is now Gabriel
Lucider used to be Satan
The heavenly angels are morning stars

Job 38:7 (KJV)
When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?

Revelation 22:16 (KJV)
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.

The KJV give a Better understanding of ISaiah 14
but you see...lucifer is a bad translation, shouldnt say that. maybe it is reffering to lucifer, but thats paraphrasing.