Language usage many changes but the Bible doesnt change thats the beauty of it, so a translation that best translates the hebrew and greek into whatever langauge you speak and is true to it, is the best one.
As far as I know the Hebrew was never upadated to a 'modern day hebrew' and the greek was not updated to a 'modern day greek'. So why must the english langauge translation be constantly updated. If the Bible is true to its word, it will reflect the Bible is meant to say in that langauge its translated to.
Why because the Bible is ancient, why must it always be 'modernised'? Many people dont have a problem with the english translation of the bible thats now been around 400 plus years and stood the test of time so it just seems like only a minority of people are complaining.
If you want to have a paraphrase, fine, but it wont ever match a direct translation form the original tongue. And you are certainly missing out if you are of the opinion it doesnt matter. Why because so many people that use other translations frequently MISS out on scripture that KJV readers have known just by reading KJV Bible. So we not trying to say its bad to read other Bibles, its just if you ignore the KJV or dismiss it, you will miss out on scripture that God really wants you to grasp. And its sad, because by not endeavouring to learn anything ancient, or words that are unfamiliar, you wont understand much of the context of the Bible.
As far as I know the Hebrew was never upadated to a 'modern day hebrew' and the greek was not updated to a 'modern day greek'. So why must the english langauge translation be constantly updated. If the Bible is true to its word, it will reflect the Bible is meant to say in that langauge its translated to.
Why because the Bible is ancient, why must it always be 'modernised'? Many people dont have a problem with the english translation of the bible thats now been around 400 plus years and stood the test of time so it just seems like only a minority of people are complaining.
If you want to have a paraphrase, fine, but it wont ever match a direct translation form the original tongue. And you are certainly missing out if you are of the opinion it doesnt matter. Why because so many people that use other translations frequently MISS out on scripture that KJV readers have known just by reading KJV Bible. So we not trying to say its bad to read other Bibles, its just if you ignore the KJV or dismiss it, you will miss out on scripture that God really wants you to grasp. And its sad, because by not endeavouring to learn anything ancient, or words that are unfamiliar, you wont understand much of the context of the Bible.