King James Version Onlyism Denies the Divinity of Jesus Christ: John 14:14
by Praus 2013 Aug 26
Thesis:
The translation of John 14:14 is either and affirmation or a denial of the divine nature of Jesus Christ, depending on whether the Jesus' words are translated as “...ask me for anything in my Name...” or “...ask for anything in my Name...”
Two groups of Christians, the King James Version (KJV) Only Movement and the Jehovah's Witnesses, use English-language Bible translations that deny the divine nature of Jesus Christ in John 14:14. These groups also prohibit the use of other Bibles for comparative or any other purpose (other than denigration). One cannot get a complete view of Christianity without using one or more other English-language translations in addition to the King James Bible.
Background:
KJV-onlyism is the product of Seventh-day Adventist (SDA) theology which arose with the publication of Our Authorized Bible Vindicated in 1930 by SDA missionary Benjamin G. Wilkinson.
http://www.sdadefend.com/MINDEX-Resource%20Library/Our%20Authorized%20Bible%20Vindicated.pdf
The Jehovah's Witnesses deny the divinity of Jesus Christ in their theology at Is Jesus Almighty God? | Bible Questions
Argument:
The earliest Christian disciples understood that Jesus Christ is God and called on Him directly in prayer, in His own name, such as Stephen calling to Jesus in Acts 7:59 (probably A.D. 35, only 2 years after the crucifixion):
Acts 7:55 (KJV-PCE) But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, ... 59 And they stoned Stephen, calling upon [God], and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Stephen did not learn to call in prayer to Jesus Christ from Luke 11:2, where Jesus teaches us to pray directly to the Father:
Luke 11:2 (KJV-PCE) And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, ...
Nor did Stephen learn from Matt 21:22, where Jesus does not specify how to pray:
Matt 21:22 (KJV-PCE) And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
Either Stephen knew Jesus personally, or learned about Him and His teachings directly from the Apostles and early disciples:
Acts 6:3 (KJV-PCE) Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business. ... 5 ¶ And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, ...
The instruction to call on, ask, or pray to Jesus directly, because of His divine nature, is in John 14:14, and is absent from these Bibles:
John 14:13 (KJV 1611) And whatsoeuer ye shall aske in my Name, that will I doe, that the Father may be glorified in the Sonne. 14 If ye shall aske any thing in my Name, I will doe it.
The original printing of the King James Bible in 1611 by Robert Barker, the King's Printer is also known as the King James Version and the Authorized Version. John 14:14 does not contain the word “me” in the underlying Greek, so the translation is correct.
John 14:13 (KJV-PCE) And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. 14 If ye shall ask any thing in my name, I will do [it].
The King James Version “Pure Cambridge Edition” (c. 1900) is very popular with KJV-onlyists. It's an excellent study Bible but it lacks the chapter headings and margin notes of previous editions as well as the Apocrypha. John 14:14 does not contain the word “me” in the underlying Greek, so the translation is correct.
John 14:13 (NWT) Also, whatever it is that YOU ask in my name, I will do this, in order that the Father may be glorified in connection with the Son. 14 If YOU ask anything in my name, I will do it.
The New World Translation, produced the the Watchtower Society (the Jehovah's Witnesses). John 14:14 contains the word "me" in the Kingdom Interlinear Greek source so the translation is deceptive in order to match Jehovah's Witness theology.
The instruction to call on, ask, or pray to Jesus directly in John 14:14 is present in these modern Bible translations:
John 14:13 (NASB) Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son. 14 If you ask Me anything in My name, I will do it.
The New American Standard Bible (1995) is widely accepted, very literal and an excellent study Bible. John 14:14 contains the word “me” in the underlying Greek, so the translation is correct.
John 14:13 (ESV) Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. 14 If you ask me anything in my name, I will do it.
The English Standard Version (2001) is also widely accepted, less literal than the NASB but with more flowing language, and also good for study. John 14:14 contains the word “me” in the underlying Greek, so the translation is correct.
John 14:13 (NIV) And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it.
The New International Version (2011) is not a serious study Bible, since it's translated with moderate dynamic equivalence it's too far away from the original languages. It is included in this list because KJV-onlyists reserve a high level of contempt for the NIV, to the extent of burning them on YouTube videos. One extreme KJV-onlyist calls it “The New International PERversion” and “the HIV bible”. John 14:14 contains the word “me” in the underlying Greek, so the translation is correct.
John 14:13 (NKJV) And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son. 14 If you ask* anything in My name, I will do it. *NU-Text adds Me.
The NKJV New King James Version (1982) is an updated version of the KJV, and receives much contempt from the KJV-onlyists. The asterisk shows a footnote that shows the word “me” appears in a different Greek text in John 14:14, so it appears in this list rather than with the KJV.
Conclusion:
KJV-onlyism denies the divine nature of Jesus Christ and is anti-Christian. The KJV must be supplemented with at least one other Bible translation to give a complete view of Christianity. The ideal combination is the KJV 1611 or Pure Cambridge Edition, coupled with the ESV or NASB or another Bible with the correct translation of John 14:14.
"©1961, 1981, 1984 WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA, All Rights Reserved"
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960,1962,1963,1968,1971,1972,1973,1975,1977,1995 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2011. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved."
"THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved."
by Praus 2013 Aug 26
Thesis:
The translation of John 14:14 is either and affirmation or a denial of the divine nature of Jesus Christ, depending on whether the Jesus' words are translated as “...ask me for anything in my Name...” or “...ask for anything in my Name...”
Two groups of Christians, the King James Version (KJV) Only Movement and the Jehovah's Witnesses, use English-language Bible translations that deny the divine nature of Jesus Christ in John 14:14. These groups also prohibit the use of other Bibles for comparative or any other purpose (other than denigration). One cannot get a complete view of Christianity without using one or more other English-language translations in addition to the King James Bible.
Background:
KJV-onlyism is the product of Seventh-day Adventist (SDA) theology which arose with the publication of Our Authorized Bible Vindicated in 1930 by SDA missionary Benjamin G. Wilkinson.
http://www.sdadefend.com/MINDEX-Resource%20Library/Our%20Authorized%20Bible%20Vindicated.pdf
The Jehovah's Witnesses deny the divinity of Jesus Christ in their theology at Is Jesus Almighty God? | Bible Questions
Argument:
The earliest Christian disciples understood that Jesus Christ is God and called on Him directly in prayer, in His own name, such as Stephen calling to Jesus in Acts 7:59 (probably A.D. 35, only 2 years after the crucifixion):
Acts 7:55 (KJV-PCE) But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, ... 59 And they stoned Stephen, calling upon [God], and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Stephen did not learn to call in prayer to Jesus Christ from Luke 11:2, where Jesus teaches us to pray directly to the Father:
Luke 11:2 (KJV-PCE) And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, ...
Nor did Stephen learn from Matt 21:22, where Jesus does not specify how to pray:
Matt 21:22 (KJV-PCE) And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
Either Stephen knew Jesus personally, or learned about Him and His teachings directly from the Apostles and early disciples:
Acts 6:3 (KJV-PCE) Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business. ... 5 ¶ And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, ...
The instruction to call on, ask, or pray to Jesus directly, because of His divine nature, is in John 14:14, and is absent from these Bibles:
John 14:13 (KJV 1611) And whatsoeuer ye shall aske in my Name, that will I doe, that the Father may be glorified in the Sonne. 14 If ye shall aske any thing in my Name, I will doe it.
The original printing of the King James Bible in 1611 by Robert Barker, the King's Printer is also known as the King James Version and the Authorized Version. John 14:14 does not contain the word “me” in the underlying Greek, so the translation is correct.
John 14:13 (KJV-PCE) And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son. 14 If ye shall ask any thing in my name, I will do [it].
The King James Version “Pure Cambridge Edition” (c. 1900) is very popular with KJV-onlyists. It's an excellent study Bible but it lacks the chapter headings and margin notes of previous editions as well as the Apocrypha. John 14:14 does not contain the word “me” in the underlying Greek, so the translation is correct.
John 14:13 (NWT) Also, whatever it is that YOU ask in my name, I will do this, in order that the Father may be glorified in connection with the Son. 14 If YOU ask anything in my name, I will do it.
The New World Translation, produced the the Watchtower Society (the Jehovah's Witnesses). John 14:14 contains the word "me" in the Kingdom Interlinear Greek source so the translation is deceptive in order to match Jehovah's Witness theology.
The instruction to call on, ask, or pray to Jesus directly in John 14:14 is present in these modern Bible translations:
John 14:13 (NASB) Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son. 14 If you ask Me anything in My name, I will do it.
The New American Standard Bible (1995) is widely accepted, very literal and an excellent study Bible. John 14:14 contains the word “me” in the underlying Greek, so the translation is correct.
John 14:13 (ESV) Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. 14 If you ask me anything in my name, I will do it.
The English Standard Version (2001) is also widely accepted, less literal than the NASB but with more flowing language, and also good for study. John 14:14 contains the word “me” in the underlying Greek, so the translation is correct.
John 14:13 (NIV) And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it.
The New International Version (2011) is not a serious study Bible, since it's translated with moderate dynamic equivalence it's too far away from the original languages. It is included in this list because KJV-onlyists reserve a high level of contempt for the NIV, to the extent of burning them on YouTube videos. One extreme KJV-onlyist calls it “The New International PERversion” and “the HIV bible”. John 14:14 contains the word “me” in the underlying Greek, so the translation is correct.
John 14:13 (NKJV) And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son. 14 If you ask* anything in My name, I will do it. *NU-Text adds Me.
The NKJV New King James Version (1982) is an updated version of the KJV, and receives much contempt from the KJV-onlyists. The asterisk shows a footnote that shows the word “me” appears in a different Greek text in John 14:14, so it appears in this list rather than with the KJV.
Conclusion:
KJV-onlyism denies the divine nature of Jesus Christ and is anti-Christian. The KJV must be supplemented with at least one other Bible translation to give a complete view of Christianity. The ideal combination is the KJV 1611 or Pure Cambridge Edition, coupled with the ESV or NASB or another Bible with the correct translation of John 14:14.
"©1961, 1981, 1984 WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY OF PENNSYLVANIA, All Rights Reserved"
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960,1962,1963,1968,1971,1972,1973,1975,1977,1995 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2011. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved."
"THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved."