E
The Roman empire did have control over all the known area, they had a mesh of all kinds of languages and tribes, nations, they conquer all of them (the world region that they knew). You want to interpret "oikoumenē" as something global, and I say it can also be the occupied areas of Rome. You also want to interpret "ge" as earth when it could also mean "land".
guess I'll have to find an example when forever doesn't mean forever.
guess I'll have to find an example when forever doesn't mean forever.
Some and every are not the same word. nor do they mean the same thing.
Rev 13: 7 7 It was granted to him to make war with the saints and to overcome them. And authority was given him over every tribe, tongue, and nation. 8 All who dwell on the earth will worship him, whose names have not been written in the Book of Life of the Lamb slain from the foundation of the world.
The New King James Version. (1982). (Re 13:7–8). Nashville: Thomas Nelson.
59.23 πᾶςa, πᾶσα, πᾶν; ἅπας, ασα, αν (alternative form of πᾶς): the totality of any object, mass, collective, or extension—‘all, every, each, whole.
Louw, J. P., & Nida, E. A. (1996). Greek-English lexicon of the New Testament: based on semantic domains (electronic ed. of the 2nd edition., Vol. 1, p. 596). New York: United Bible Societies.
Please do not tell me the ceasar of rome in Christ's day had this power and authority over the whole of the earth.