sorry, But not sure where you get your hebrew interpretations from.
8533 שָׂנֵא (śā·nē(ʾ)): v.; ≡ Str 8130; TWOT 2272—1. LN 88.198–88.205 (qal) hate, abhor, detest, loathe, be hostile, have a feeling of open hostility and intense dislike (Ge 37:4); (qal pass.) hated (Isa 60:15+); (nif) hated (Pr 14:20+); 2. LN 39.1–39.12 (qal) be an enemy, i.e., be in open hostility and strife with another (Pr 29:24), note: for qal ptcp. as n.masc., see 8533.5; (piel) note: for piel ptcp. as n.masc., see 5383.5; 3. LN 25.33–25.58 (qal) dislike, shun, not love, i.e., have a feeling of lacking of love and compassion for an object, implying a refusal or shunning of relationship (Dt 22:13, 16; 24:3; Pr 11:15; 19:7); (qal pass.) be unloved, loved less than (Ge 29:31, 33; Dt 21:15,16, 17; Pr 30:23+); (nif) unloved, be shunned (Pr 14:17+); 4. LN 13.104–13.163 unit: לֹא שָׂנֵא מִן תְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם (lō(ʾ) śā·nē(ʾ) min temôl šil·šôm) without malice aforethought, formally, not hate from the past, i.e., pertaining to something that “just happens” without any intent, so concluded to be an accident (Dt 4:42; 19:4, 6; Jos 20:5+), see also domain LN 30.53–30.55 for its opposite, “intention”
Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Hebrew (Old Testament) (electronic ed.). Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc.
Edom was Gods enemy, they rejected God. that is why in malichi, God spoke of two nations. One he loved, and one he (english translated) hated.
the word enemy, and love less both fit with the word used. as Edom was Gods enemy,
Are you going to sit here and tell me God did not want Edom to repent and turn to him like he did ninevah, if they were willing? is that not the true defenition of love?