I use the Interlinear Bible so I can see the original Hebrew and Greek
The KJV does happen to be more accurate than these new bibles that these secular corporations are publishing just to make money... they pay off silly TV preachers to play like they like their new copyrighted bible.
Nuthin like a $64 million dolla jet ya know...
Hmm! What interlinear Bible do you use? I used USB and it is keyed to RSV, which is a sort of modernized KJV. But, because I know Greek, I know that the Interlinear often doesn't get it right. It leaves a lot of the particles out of the translation. It translates some words using the old obsolete language of the KJV and earlier Bibles. Sometimes the tenses of the verbs are not right.
In addition, interlinears cannot correctly invert or change word orders, particularly when a verb is thrown the end of a sentence, which might be 3 or more verses long. That means, your sentence structure in English is not right, because it is always trying to put the words under the Greek words, so you see which words are associated with the English words. But that is often poor English, especially in Luke and Acts and 1 Peter.
As for Hebrew, I have never figured out how you can take a language which goes right to left, and have an interlinear translation, other than reversing not just the word order, but the words themselves. I do not have a interlinear Hebrew, and would not want one, for that very important reason!
An interlinear is fine, if you don't know Hebrew and English, but they are not the end all and the be all of translating. And they are not always accurate.
How did this discussion get derailed to a ridiculous discussion of the KJV, by people who know nothing about translating?