NASB Lexicon
[TABLE="class: maintext, width: 100%"]
[TR]
[TD="class: top, width: 18%, bgcolor: #0099FF"]NASB ©[/TD]
[TD="class: top, width: 18%, bgcolor: #0099FF"]Greek[/TD]
[TD="class: top, width: 18%, bgcolor: #0099FF"]Transliteration[/TD]
[TD="class: top, width: 10%, bgcolor: #0099FF"]Strong's[/TD]
[TD="class: top, width: 18%, bgcolor: #0099FF"]Definition[/TD]
[TD="class: top, width: 18%, bgcolor: #0099FF"]Origin[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]"For God[/TD]
[TD="class: greek2"]θεὸς[/TD]
[TD="class: translit"]theos[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
2316[/TD]
[TD="class: eng2"]God, a god[/TD]
[TD="class: eng3"]of uncertain origin[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]so[/TD]
[TD="class: greek2"]οὕτως[/TD]
[TD="class: translit"]outōs[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
3779[/TD]
[TD="class: eng2"]in this way, thus[/TD]
[TD="class: eng3"]adverb from
houtos,[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]loved[/TD]
[TD="class: greek2"]ἠγάπησεν[/TD]
[TD="class: translit"]ēgapēsen[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
25[/TD]
[TD="class: eng2"]to love[/TD]
[TD="class: eng3"]of uncertain origin[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]the world,[/TD]
[TD="class: greek2"]κόσμον[/TD]
[TD="class: translit"]kosmon[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
2889[/TD]
[TD="class: eng2"]order, the world[/TD]
[TD="class: eng3"]a prim. word[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]that He gave[/TD]
[TD="class: greek2"]ἔδωκεν[/TD]
[TD="class: translit"]edōken[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
1325[/TD]
[TD="class: eng2"]to give (in various senses lit. or fig.)[/TD]
[TD="class: eng3"]redupl. from the root do-[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]His only begotten[/TD]
[TD="class: greek2"]μονογενῆ[/TD]
[TD="class: translit"]monogenē[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
3439[/TD]
[TD="class: eng2"]only begotten[/TD]
[TD="class: eng3"]from
monos and
genos[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]Son,[/TD]
[TD="class: greek2"]υἱὸν[/TD]
[TD="class: translit"]uion[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
5207[/TD]
[TD="class: eng2"]a son[/TD]
[TD="class: eng3"]a prim. word[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]that whoever[/TD]
[TD="class: greek2"]πᾶς[/TD]
[TD="class: translit"]pas[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
3956[/TD]
[TD="class: eng2"]all, every[/TD]
[TD="class: eng3"]a prim. word[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]believes[/TD]
[TD="class: greek2"]πιστεύων[/TD]
[TD="class: translit"]pisteuōn[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
4100[/TD]
[TD="class: eng2"]to believe, entrust[/TD]
[TD="class: eng3"]from
pistis[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]in Him shall not perish,[/TD]
[TD="class: greek2"]ἀπόληται[/TD]
[TD="class: translit"]apolētai[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
622[/TD]
[TD="class: eng2"]to destroy, destroy utterly[/TD]
[TD="class: eng3"]from
apo and same as
olethros[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]
but have[/TD]
[TD="class: greek2"]
ἔχῃ[/TD]
[TD="class: translit"]
echē[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
2192[/TD]
[TD="class: eng2"]
to have, hold[/TD]
[TD="class: eng3"]
a prim. verb[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]eternal[/TD]
[TD="class: greek2"]αἰώνιον[/TD]
[TD="class: translit"]aiōnion[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
166[/TD]
[TD="class: eng2"]agelong, eternal[/TD]
[TD="class: eng3"]from
aión[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="class: eng"]life.[/TD]
[TD="class: greek2"]ζωὴν[/TD]
[TD="class: translit"]zōēn[/TD]
[TD="class: strongsnt"]
2222[/TD]
[TD="class: eng2"]life[/TD]
[TD="class: eng3"]from
zaó[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
KJV Lexicon
ουτως adverb
houto hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[HR][/HR]
γαρ conjunction
gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)[HR][/HR]
ηγαπησεν verb - aorist active indicative - third person singular
agapao ag-ap-ah'-o: to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).[HR][/HR]
ο definite article - nominative singular masculine
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.[HR][/HR]
θεος noun - nominative singular masculine
theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).[HR][/HR]
τον definite article - accusative singular masculine
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.[HR][/HR]
κοσμον noun - accusative singular masculine
kosmos kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.[HR][/HR]
ωστε conjunction
hoste hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.[HR][/HR]
τον definite article - accusative singular masculine
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.[HR][/HR]
υιον noun - accusative singular masculine
huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.[HR][/HR]
αυτου personal pronoun - genitive singular masculine
autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons[HR][/HR]
τον definite article - accusative singular masculine
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.[HR][/HR]
μονογενη adjective - accusative singular masculine
monogenes mon-og-en-ace': only-born, i.e. sole -- only (begotten, child).[HR][/HR]
εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular
didomi did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)[HR][/HR]
ινα conjunction
hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.[HR][/HR]
πας adjective - nominative singular masculine
pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole[HR][/HR]
ο definite article - nominative singular masculine
ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.[HR][/HR]
πιστευων verb - present active participle - nominative singular masculine
pisteuo pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)[HR][/HR]
εις preposition
eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases[HR][/HR]
αυτον personal pronoun - accusative singular masculine
autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons[HR][/HR]
μη particle - nominative
me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.[HR][/HR]
αποληται verb - second aorist middle subjunctive - third person singular
apollumi ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.[HR][/HR]
αλλ conjunction
alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[HR][/HR]
εχη verb - present active subjunctive - third person singular
echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold[HR][/HR]
ζωην noun - accusative singular feminine
zoe dzo-ay': life -- life(-time).[HR][/HR]
αιωνιον adjective - accusative singular feminine
aionios ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began).
"Yeah, I can't believe they would put all those inaccuracies in the Greek.....yeah, every one of them is wrong."
Only the armchair & internet theologians are right.