Biblical ignorant people, who have never bothered to study the scriptures, will undoubtedly point to the fact that the KJV, The Revised Standard Version and other Bibles, have Luke saying in chapter 3 verse 23: “And Jesus himself began to be about 30 years of Age, being (As was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli.”
Had those people bothered to study the scriptures, they would have discovered for themselves, that the words (As was supposed) in brackets are not in the more ancient Greek manuscripts of Luke! Those words were simply a gloss, which were added by later Christian translators.
In the different translations of the KJV into Arabic, Afrikaan, Zulu, etc and even some of the more modern English translations, such as the Good News Bible, the words (As was supposed) have been retained, but the brackets are removed, thus by, making those words appear to be the declaration of Luke, while the serious biblical students know that they were not written by Luke, but were a later interpolation and a corruption of the Holy Scriptures, by those Christians, who refuse to accept that Jesus was not a God who became a man, but a man, born of human parents, who was later CHOSEN by the Lord our saviour, as his heir and successor.
In Luke 3: 21-22; in most, if not all Christians English bibles of today, it is written that when Jesus was baptised by John and was praying, the Holy Spirit descended upon him in the form of a dove as the heavenly voice was heard to say; “Thou art my beloved son in whom I am well pleased.”
Here again, we see that the Christian translators have corrupted the words of Luke, to make it appear that Jesus had been born as ‘The Son of God,’whereas according to the ancient authorities of Luke 3: 22; In place of “Thou art my beloved son in who I am well pleased.” The following authorities of the second, third, and fourth centuries read, “This day I have begotten thee,” vouched for by Codex D, and the most ancient copies of the old latin (a, b. c. ff.I), by Justin Martyr (AD 140), Clemens Alex, (AD. 190), Methodius (AD. 290), among the Greeks. And among the Latins, Lactaitius (AD 300), Hilary (AD) Juvencus (AD. 330), Faustus (AD. 400) and Augustine. All these oldest manuscripts were changed completely. They now read, “This is my son in whom I am well pleased.” Whereas the original variant was, “Thou art my Son. This day I have begotten thee.”
So when we ignore the added corruptions of the Christian translators, we see that the man Jesus, who was born of human parents, was later born ‘Son of God’ at his baptism, when he was filled with the spirit of the Lord that descended upon him in the form of a dove as the heavenly voice was heard to say; “You are my son, THIS DAY (The day of his baptism) I have begotten thee.”
In reference to the transfiguration of Jesus on the mountain with Moses and Elijah, which was witnessed by Peter, James, and John.Here, after waking from a deep and sound sleep, Peter says to Jesus, Luke 9: 33; "Master, how good it is that we are here! We will make three tents, one for you, one for Moses and one for Elijah.Now, read verse 34: ‘While he (Peter) was still speaking, a cloud appeared and covered them with its shadow; and the disciples were afraid as the cloud came over them. A voice said from the cloud. "This is my son, whom I have 'CHOSEN.'
Concerning the future Messiah, in Isaiah 42:1; we read; The Lord says, “Here is my servant, whom I strengthen-----the one I have CHOSEN, with whom I am pleased. I have filled him with my spirit and he will bring Justice to every nation, etc.
In Isaiah 61: 1; It is written; “The Sovereign Lord has filled me with his spirit. He has CHOSEN me and sent me to bring good news to the poor, to heal the broken hearted, to announce release to captives and freedom to those in prison, etc.”This was the scripture that was read by Jesus in the synagogue at Nazareth, after which, the crowd tried to kill him by casting him from a cliff.