The King James Bible

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,487
13,792
113
Philippians 3:8
KJV - Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,

NASB - More than that, I count all things to be loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them but rubbish so that I may gain Christ,
Arguments regarding differences between translations made on the basis of belief that the KJV is always correct are always logically invalid.
 

Nehemiah6

Senior Member
Jul 18, 2017
26,074
13,776
113
Arguments regarding differences between translations made on the basis of belief that the KJV is always correct are always logically invalid.
For someone who believes in logic, this statement is a total fallacy. Since the King James Bible has established itself for over 400 years as the leading English Bible, and the traditional Hebrew and Greek texts on which it is based have established themselves as genuinely representative of the original manuscripts, there should be no question that all English translations must use the KJB as the standard.

Had it is not been for rationalistic scholars -- Griesbach, Lachmann, Tregelles, Tischendorf, Westcott, Hort, Nestle, etc. -- bound and determined to promote corrupt manuscripts in order to overthrow the KJB, we would not even be having this discussion.
 

trofimus

Senior Member
Aug 17, 2015
10,684
794
113
Had it is not been for rationalistic scholars -- Griesbach, Lachmann, Tregelles, Tischendorf, Westcott, Hort, Nestle, etc. -- bound and determined to promote corrupt manuscripts in order to overthrow the KJB, we would not even be having this discussion.
Nestle did not care about your KJV. He was a German.
 

Nehemiah6

Senior Member
Jul 18, 2017
26,074
13,776
113
I don't know what it is.
Well then you should get acquainted with it.

The idea for the King James 2000 version was conceived in the mind of the editor over 50 years ago. It is written especially for those who have memorized and want to preserve the tradition and beauty of the King James Version.

Original Preface to the complete King James 2000:

When the editor was a teenager and modern translations were just becoming popular, he often thought, “Why don’t they just update the KJV, so that those who have memorized from it will not ‘lose’ their long hours of work.” In the nearly fifty years since this thought surfaced, no one has ever attempted this specific task.

The King James 2000 is not a new version. It is a King James Version brought forward 400 years. Several categories of words are brought up to 21st century language. Pronouns such as thy, thine, thou, ye, etc. are put into current language usage form. Verbal endings such as -eth, -est, -st, etc. are given equivalent forms of today’s language. Words so archaic as to be unknown, such as wist, wot, froward, etc. are rendered as their current synonyms. Some words considered entirely proper in 1611, but which may be considered “coarse” today, are changed to equivalent intentions (such as bowels to heart). The common Biblical beast of burden is rendered donkey.

The intent of King James 2000 is to keep every KJV word the same, unless a misunderstanding or a gross word order “error” (in today’s usage) must be averted. All punctuation is left the same, including omission of quotation marks, in order to keep the rhythm and pattern of KJV memorization intact. Even the interpolative KJV words (normally in italics) are kept the same if possible. No “corrections” or “textual considerations” are taken into account, since the King James 2000 intent is to preserve the KJV “as is,” except for truly necessary changes. Pronouns addressing Deity are not set apart by capitalization, but are kept just as found in the KJV, with lower case letters (neither is distinction made in the original languages).

The King James 2000 will provide a version which has been, to some extent, verbally composed already. Many pastors and other Bible readers have already exchanged “show” for “shew,” “you” for “ye,” and “know” for “wot” in their private and public readings. Some of these “corrections” have already appeared in the various KJV printings. The King James 2000 will make these common exchanges “official.”


A large percentage of English speaking people still prefer the KJV, whether because of their trust in its truthfulness or their enjoyment of its beauty of language. Many others, who use one of the many modern versions, still quote from that which was long ago “hid in their heart,” the KJV. To these saints of God the King James 2000 is presented, that they may hold to the old with confidence, yet move into the future without fear. The intent of the King James 2000 is to “look, sound and feel” like the KJV.

Since completing the King James 2000 New Testament in 1993, the editor has finally completed the Old Testament.The comments in the New Testament Preface apply also to the Old Testament, with the following two exceptions: (1) The statement that the King James 2000 is not a new version may not hold true to some readers. This will depend on the reader’s definition as to what constitutes a new version. The intent of the King James 2000 Bible remains the same, that a very minimum necessary change will be made to the KJV to make it readable and understandable. (2) The red letter editions put the words of Deity in red throughout the Bible, both Old Testament and New Testament. The New Testament includes not only the words of Jesus in red, but also the words of the Father, the Holy Spirit, and appropriate quotations from the Old Testament. This particular red letter edition is, to my knowledge, unique in the history of Bible editions.


The editor’s hope is that the KJ2000 may replace the KJV in Christian School curricula, relieving little children of the frustration of using and memorizing the scripture in a language , at times, almost unintelligible to them.

As with editors of many versions of the past, the desire of this editor is that the KJ2K, as well as "everything we do," may honor and glorify the Sovereign God of eternity.

Dr. Robert A. Couric, ThD, Editor (1929-2011)
May 1999
 

Nehemiah6

Senior Member
Jul 18, 2017
26,074
13,776
113
Nestle did not care about your KJV. He was a German.
You misunderstand. It was German rationalistic scholarship which led to the rejection of the Received Text and the elevation of the corrupt Minority Text. Griesbach, Lachmann, Tischendorf, Nestle etc. were all Germans.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,487
13,792
113
For someone who believes in logic, this statement is a total fallacy. Since the King James Bible has established itself for over 400 years as the leading English Bible, and the traditional Hebrew and Greek texts on which it is based have established themselves as genuinely representative of the original manuscripts, there should be no question that all English translations must use the KJB as the standard.

Had it is not been for rationalistic scholars -- Griesbach, Lachmann, Tregelles, Tischendorf, Westcott, Hort, Nestle, etc. -- bound and determined to promote corrupt manuscripts in order to overthrow the KJB, we would not even be having this discussion.
Your reasoning is as flawed as that of John146. Repeated assertion of your belief, no matter how forceful, does not make it true. The KJV simply is not the objective standard.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,487
13,792
113
You misunderstand. It was German rationalistic scholarship which led to the rejection of the Received Text and the elevation of the corrupt Minority Text. Griesbach, Lachmann, Tischendorf, Nestle etc. were all Germans.
Yet another fallacy - this time the genetic. It is invalid to conclude that because Nestle was German that he is at fault for the work of other Germans.
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,386
5,725
113
Nestle did not care about your KJV. He was a German.
I have a copy of Die Luther Bibel which I bought years ago when I was learning German. It has an excellent set of maps included. It never occurred to me that it might be the work of the devil. ;)
 

Nehemiah6

Senior Member
Jul 18, 2017
26,074
13,776
113
Your reasoning is as flawed as that of John146. Repeated assertion of your belief, no matter how forceful, does not make it true. The KJV simply is not the objective standard.
You can harp on that all you want, but facts are facts, and the facts are on the side of the Authorized Version. There is no other objective standard. All major Bible study tools have been based upon the KJB. All major commentaries have been based upon the KJB.
 

Nehemiah6

Senior Member
Jul 18, 2017
26,074
13,776
113
Yet another fallacy - this time the genetic. It is invalid to conclude that because Nestle was German that he is at fault for the work of other Germans.
Again, you misunderstand. Rationalism had corrupted German biblical scholarship, and the fruits of that scholarship were used by Westcott & Hort. We are not talking about Genetics but about the attacks on the Bible in German seminaries. Here is the proof.
German rationalism, in its rise, progress, and decline, in relation to theologians, scholars, poets, philosophers, and the people : a contribution to the church history of the eighteenth and nineteenth centuries.


https://archive.org/details/germanrationalis00hage
 
Last edited:

Nehemiah6

Senior Member
Jul 18, 2017
26,074
13,776
113
I have a copy of Die Luther Bibel which I bought years ago when I was learning German. It has an excellent set of maps included. It never occurred to me that it might be the work of the devil. ;)
Nothing amusing about that at all. No one in their right mind would accuse Luther s German Bible as *the work of the devil*.

Looks like the Devil got you to make this post.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,487
13,792
113
Again, you misunderstand. Rationalism had corrupted German biblical scholarship, and the fruits of that scholarship were used by Westcott & Hort. We are not taking about Genetics but about the attacks on the Bible in German seminaries. Here is the proof.
German rationalism, in its rise, progress, and decline, in relation to theologians, scholars, poets, philosophers, and the people : a contribution to the church history of the eighteenth and nineteenth centuries.


https://archive.org/details/germanrationalis00hage
Your bold-face yelling is completely off the mark. You clearly don't understand what a genetic fallacy is.
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,386
5,725
113
Nothing amusing about that at all. No one in their right mind would accuse Luther s German Bible as *the work of the devil*.

Looks like the Devil got you to make this post.
You just don't see how utterly amusing your pretentious snobbery can be. You've accused me before of being satanically inspired and that is really quite serious. You've no grounds for that other than the fact that I disagree strongly with you on some issues.
 

trofimus

Senior Member
Aug 17, 2015
10,684
794
113
I have a copy of Die Luther Bibel which I bought years ago when I was learning German. It has an excellent set of maps included. It never occurred to me that it might be the work of the devil. ;)
Yeah, German editions are good for such things. Many scientific/historical data are frequently included in their works.
 

trofimus

Senior Member
Aug 17, 2015
10,684
794
113
Nothing amusing about that at all. No one in their right mind would accuse Luther s German Bible as *the work of the devil*.

Looks like the Devil got you to make this post.
Are you aware of the fact that Luther Bibel does not have 1J5:7?

Because Erasmus added it later.
 

Musicus

Senior Member
Oct 26, 2017
314
39
28
Different words can have the same meaning.

How does a train go when it's running at full speed?

1) The train goes quickly
2) The train moves fast
3) The train travels speedily

Which one is the truth?
In the context of a mechanical object I suppose those three words equate.

In the context of scripture those three words don't equate.
Thinking that different words equate is indeed, a casual notion.
The word of God is quick.
That word choice is destroyed and weakened by changing "quick" to "fast" or "speedily."
If you look closer at those words you will find one of them incorporates meaning that goes beyond the limitations of the others.
The Holy Bible tends to present a word that is not so limited in meaning.
And, the God is precise in his consistency of use of a word, which is why I remarked on numbers, and words as God uses them in his Holy Bible.
So, which one is correct, and describes the train best, as the author meant?
 

laymen

Senior Member
Apr 6, 2014
680
102
43
faithlife.com
I would like to share some information concerning the King James Bible if anyone is interested. This information concerns proof that the King James Bible is the word of God preserved for us in the English.
All bibles have good use. To say one is better than the other is close to cultish!
 

Nehemiah6

Senior Member
Jul 18, 2017
26,074
13,776
113
All bibles have good use. To say one is better than the other is close to cultish!
Unless you have thorougly investigated the matter and determined that there is a very significant difference. Perhaps its time for you to do some independent investigation.
 

Nehemiah6

Senior Member
Jul 18, 2017
26,074
13,776
113
Are you aware of the fact that Luther Bibel does not have 1J5:7?

Because Erasmus added it later.
That does not make it "a work of the devil". Erasmus (and therefore Luther) made honest mistakes, but Erasmus did correct his mistakes.