Go back further to Isaiah. How beautiful are the feet of them upon the mountains that proclaimed the gospel...etc
This was about the messengers that reported the release of the Israelites from Babylonian captivity by the decree of Cyrus, but Paul says it is also about the Gospel to the gentiles. So if Paul takes what was written to the Jews and applies it to Gentiles so can you.
They did not understand in Isaiah's day how it would be fulfilled but it was still prophecy of the Gospel of Jesus Christ.
Paul taught to both Jews and Gentiles the same Gospel.
20 And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publicly, and from house to house,
21 Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
He is not saying Greek Jews in this context and if you think that he is then I can only suggest that you google it. There are plenty of free resources to help you figure out that he means gentiles in this context. I will assume that you will agree that in the context of Acts 20:21 he means gentiles. Saying Jews or Greeks is another way of saying Jews or Gentiles, since he was evangelizing in Greek towns. It would be like saying Jews and Polynesians if he was in those countries. But we would interpret it as Jews and Gentiles and be on the same page as to what Paul was communicating.
This was about the messengers that reported the release of the Israelites from Babylonian captivity by the decree of Cyrus, but Paul says it is also about the Gospel to the gentiles. So if Paul takes what was written to the Jews and applies it to Gentiles so can you.
They did not understand in Isaiah's day how it would be fulfilled but it was still prophecy of the Gospel of Jesus Christ.
Paul taught to both Jews and Gentiles the same Gospel.
20 And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publicly, and from house to house,
21 Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
He is not saying Greek Jews in this context and if you think that he is then I can only suggest that you google it. There are plenty of free resources to help you figure out that he means gentiles in this context. I will assume that you will agree that in the context of Acts 20:21 he means gentiles. Saying Jews or Greeks is another way of saying Jews or Gentiles, since he was evangelizing in Greek towns. It would be like saying Jews and Polynesians if he was in those countries. But we would interpret it as Jews and Gentiles and be on the same page as to what Paul was communicating.