Favourite Bible Translations

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

posthuman

Senior Member
Jul 31, 2013
36,689
13,141
113
Good to know he think of God as an IT. :ROFL::ROFL::ROFL:
compare Luke 1:35 -- the incarnate Christ in Mary's womb is called 'The Holy Thing'
-- KJV gets this right & NASB fails, IMO.
modern translations like to put 'the holy child' but the Greek is pretty straightforward, it doesn't have the world 'child' in it; it's just the word 'holy' and it's neuter gender. either 'the holy thing' as KJV phrases it or 'the holy one' as some others do, seems to be the accurate literal rendition.


but this isn't a 'major doctrinal disagreement' either. :p
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,265
5,624
113
whether we call the Spirit 'He' or "It" doesn't seem to me to be a major doctrinal disagreement. whether we say the text itself or the One who inspired the words of that text to be the one "which signifieth" the things that text says is hardly a material difference. you may equally say of this post, "post says" or "post's post says" -- both are equally correct; post wrote the post and post's post is what post posted.
We don't have grammatical gender in English as many other languages do. Even modern German has retained, masculine, feminine & neuter in their language and the German word for spirit- 'geist' is a masculine noun.
 

posthuman

Senior Member
Jul 31, 2013
36,689
13,141
113
Absolutely no evidence of this. Actually, the Septuagint was not even around until Origen translated it around 300 AD. Besides, I highly doubt that the Lord and his apostles quoted from such a corrupt text.
my larger point tho -- was that IMO 'the greatest revival on earth' was with the coming of John the Baptist, the prophesied Elijah who was to turn the hearts of the people toward God & prepare the way, and the advent of Christ and the giving of the gospel and the birth of the church.
at this time there wasn't a KJV. the most widely used Bible was the OT having been translated to Greek. that's very likely what the apostles largely preached from when they brought the good news to the Jews ((many of whom didn't speak Hebrew anymore)) and the Gentiles -- Gentiles who didn't know Hebrew but spoke Greek. if they knew the Torah, they knew it in Greek, and even if they didn't, they were being preached to in Greek so it was Greek quotes they were being preached to with.

so your original argument about 'the translation used during the greatest revival' -- i certainly get your point but i'd argue that it's the LXX that fits that description better than the KJV does, that's all :)
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
Go back & read your own post # 1043

EG isn't lying.
You are playing your usual devilish game of confusion.
I said the IT in that verse is Scripture. You people have got to start READING before commenting.
 

posthuman

Senior Member
Jul 31, 2013
36,689
13,141
113
here's a conversation Jerome & Augustine had about it around 400AD when Jerome was making the Latin Vulgate --
http://www.bible-researcher.com/vulgate2.html
Augustine says something here we ought to both find useful, @John146 --

At the same time, we are in no small measure thankful to God for the work in which you have translated the Gospels from the original Greek, because in almost every passage we have found nothing to object to, when we compared it with the Greek Scriptures. By this work, any disputant who supports an old false translation is either convinced or confuted with the utmost ease by the production and collation of manuscripts. And if, as indeed very rarely happens, something be found to which exception may be taken, who would be so unreasonable as not to excuse it readily in a work so useful that it cannot be too highly praised? I wish you would have the kindness to open up to me what you think to be the reason of the frequent discrepancies between the text supported by the Hebrew codices and the Greek Septuagint version. For the latter has no mean authority, seeing that it has obtained so wide circulation, and was the one which the apostles used, as is not only proved by looking to the text itself, but has also been, as I remember, affirmed by yourself. You would therefore confer upon us a much greater boon if you gave an exact Latin translation of the Greek Septuagint version: for the variations found in the different codices of the Latin text are intolerably numerous; and it is so justly open to suspicion as possibly different from what is to be found in the Greek, that one has no confidence in either quoting it or proving anything by its help.
he says that the apostles used the LXX, stating it as though there is no argument about it. and he also shares the sentiment that the numerous variations in Latin translations floating around at that time were "intolerable" -- that it may produce a lack of confidence in the word of God.
this is relevant to our situation today, because it can't be denied that the Bible was given by God in languages foreign to us ((Hebrew & Greek, and Nebuchadnezzar's scripture in Aramaic)) and in order for us to read it, it's been translated to English. at the time these brothers are writing, much of the church spoke Latin -- so it was expedient to translate the scripture for them also to have it in a language they readily understood.
the problem he & Jerome saw then is the same problem many of you bring up constantly in these constant threads we have -- that without an authoritative translation in our language the flock is open to mistrust the scripture. i don't disagree :)
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,265
5,624
113
I said the IT in that verse is Scripture. You people have got to start READING before commenting.
You posted The Spirit was "it" according to the KJV (post #1043)

Denied it and accused others of lying.

Reaffirmed the "it" post

Circles of confusion, your common practice.
Deliberate agitation.
You are nuisance thread spammer.
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
compare Luke 1:35 -- the incarnate Christ in Mary's womb is called 'The Holy Thing'
-- KJV gets this right & NASB fails, IMO.
modern translations like to put 'the holy child' but the Greek is pretty straightforward, it doesn't have the world 'child' in it; it's just the word 'holy' and it's neuter gender. either 'the holy thing' as KJV phrases it or 'the holy one' as some others do, seems to be the accurate literal rendition.


but this isn't a 'major doctrinal disagreement' either. :p
That holy thing is referring to the vehicle Christ experienced life on earth in... his human body.The Bible IS NOT referring to Christ as an IT.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
24,751
13,413
113
Another example of translators who understood context and translators who didn't. This is the BIGGEST proof that God's word is perfect, inerrant, and IT IS the Spirit of Christ.

The KJV correctly translates the Spirit of Christ as an IT, because they understood the context of the verse to be their SCRIPTURE. The NASB did not understand this and translated it as He.


1 Peter 1:11
King James Version

11 Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.


1 Peter 1:11
New American Standard Bible

11 [a]seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories [b]to follow.
This is actually another example of an argument out of context.

Here's the NASB of verses 10 and 11: "As to this salvation, the prophets who prophesied of the grace that would come to you made careful searches and inquiries, seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow.

Here's the KJV: "Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: Searching what or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.

The NASB is perfectly clear, theologically accurate, and grammatically consistent.

The KJV is unclear, theologically questionable, and grammatically inconsistent. There is absolutely no hint that the "it" refers to Scripture; that's entirely an argument from silence, probably invented to support the KJV wording.

KJV1611, instead of presuming that the KJV is correct (are you even capable of doing otherwise?), and making convoluted explanations to justify it, do yourself a favour: think carefully through the arguments on both sides.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
24,751
13,413
113
Absolutely no evidence of this. Actually, the Septuagint was not even around until Origen translated it around 300 AD. Besides, I highly doubt that the Lord and his apostles quoted from such a corrupt text.
You would do well to get evidence from unbiased sources once in a while.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
24,751
13,413
113
The Discovery of the Dead Sea Scroll?? It's reality = fake! Museum of the Bible curates The scroll and are to be found not authentic."

https://museumofthebible.org/dead-sea-scroll-fragments

8.1 After an exhaustive review of all the imaging and scientific analysis results, it is the unanimous conclusion of the advisory team that none of the textual fragments in the Museum of the Bible’s Dead Sea Scroll collection are authentic. Moreover, each exhibits characteristics that suggest they are deliberate forgeries created in the twentieth century with the intent to mimic authentic Dead Sea Scroll fragments. Once this determination was made, the advisory team became focused on how they were constructed to deceive. To learn more about the advisory team’s protocols and conclusions, read the full report below.
This undermines the claim that the Massoretic text is the correct one.
 
E

eternally-gratefull

Guest
compare Luke 1:35 -- the incarnate Christ in Mary's womb is called 'The Holy Thing'
-- KJV gets this right & NASB fails, IMO.
modern translations like to put 'the holy child' but the Greek is pretty straightforward, it doesn't have the world 'child' in it; it's just the word 'holy' and it's neuter gender. either 'the holy thing' as KJV phrases it or 'the holy one' as some others do, seems to be the accurate literal rendition.


but this isn't a 'major doctrinal disagreement' either. :p
lol, I was just mocking him like he likes to mock others, give him some of his own medecine

actually it sort of proves my point, thing is better than it. It in itself is a flawed statement, in John 6 when Jesus said he will not losing any of it. It is speaking of those who are saved , a more accurate rendering would be them, but then is singular where the word is singular. So instead it uses the word “it” because there is not other word to use in the flawed English text
 
E

eternally-gratefull

Guest
This is actually another example of an argument out of context.

Here's the NASB of verses 10 and 11: "As to this salvation, the prophets who prophesied of the grace that would come to you made careful searches and inquiries, seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow.

Here's the KJV: "Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: Searching what or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.

The NASB is perfectly clear, theologically accurate, and grammatically consistent.

The KJV is unclear, theologically questionable, and grammatically inconsistent. There is absolutely no hint that the "it" refers to Scripture; that's entirely an argument from silence, probably invented to support the KJV wording.

KJV1611, instead of presuming that the KJV is correct (are you even capable of doing otherwise?), and making convoluted explanations to justify it, do yourself a favour: think carefully through the arguments on both sides.
I think he is past this point
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
You posted The Spirit was "it" according to the KJV (post #1043)

Denied it and accused others of lying.

Reaffirmed the "it" post

Circles of confusion, your common practice.
Deliberate agitation.
You are nuisance thread spammer.
This is the BIGGEST proof that God's word is perfect, inerrant, and IT IS the Spirit of Christ.

"IT" is the Spirit of Christ, "IT" is THE SCRIPTURE!
IT = SPIRIT OF CHRIST = SCRIPTURE

If you can comprehend what I just said, PLEASE stop accusing me of saying things that I DID NOT say!
 

posthuman

Senior Member
Jul 31, 2013
36,689
13,141
113
That holy thing is referring to the vehicle Christ experienced life on earth in... his human body.The Bible IS NOT referring to Christ as an IT.
hmm if it's about the human body, Jesus is clearly male. so..

but i think it is a direct reference neither to the body of Jesus nor the person, but to the hypostatic union: the God-man ((where 'man' here is 'human' not gender)). this, being altogether marvelous, 'the mystery' as Paul calls it ((1 Tim. 3:16)), is a 'thing' -- because the reference is to the mystery itself, the fact of the LORD adding humanity to Himself.
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
This is actually another example of an argument out of context.

Here's the NASB of verses 10 and 11: "As to this salvation, the prophets who prophesied of the grace that would come to you made careful searches and inquiries, seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow.

Here's the KJV: "Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: Searching what or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.

The NASB is perfectly clear, theologically accurate, and grammatically consistent.

The KJV is unclear, theologically questionable, and grammatically inconsistent. There is absolutely no hint that the "it" refers to Scripture; that's entirely an argument from silence, probably invented to support the KJV wording.

KJV1611, instead of presuming that the KJV is correct (are you even capable of doing otherwise?), and making convoluted explanations to justify it, do yourself a favour: think carefully through the arguments on both sides.
The KJV isn't UNCLEAR in the slightest. The KJV identifies the Spirit of Christ as the Scripture by calling the Spirit of Christ "IT:. You can believe the KJV or the NASB, it's your choice. But you can not say the KJV is UNCLEAR and theologically unsound.

It comes down to a choice, which bible will you chose to believe.
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
hmm if it's about the human body, Jesus is clearly male. so..

but i think it is a direct reference neither to the body of Jesus nor the person, but to the hypostatic union: the God-man ((where 'man' here is 'human' not gender)). this, being altogether marvelous, 'the mystery' as Paul calls it ((1 Tim. 3:16)), is a 'thing' -- because the reference is to the mystery itself, the fact of the LORD adding humanity to Himself.
The only thing Mary contributed to Christ was his human body. But this is a pointless discussion because we clearly have two different views. My view is that God never refers to his son Christ as his "holy thing" or as an "it".
 

posthuman

Senior Member
Jul 31, 2013
36,689
13,141
113
The KJV isn't UNCLEAR in the slightest. The KJV identifies the Spirit of Christ as the Scripture by calling the Spirit of Christ "IT:. You can believe the KJV or the NASB, it's your choice. But you can not say the KJV is UNCLEAR and theologically unsound.

It comes down to a choice, which bible will you chose to believe.

. . but all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as He will.
(1 Corinthians 12:11, AKJV)

((capitalization of 'He' my own)) -- here the Spirit is referred to as 'he' in KJV.

unless you think that spiritual gifts are chosen and assigned by the people who receive them, rather than God who gives them?


i remember, i think 2-3 years ago now, someone here had that interpretation in this verse and stuck by it when i challenged her over it, but i can't remember who... i know it wasn't you bro, tho maybe you do, too?
 

posthuman

Senior Member
Jul 31, 2013
36,689
13,141
113
The only thing Mary contributed to Christ was his human body. But this is a pointless discussion because we clearly have two different views. My view is that God never refers to his son Christ as his "holy thing" or as an "it".
we would be in agreement on all that -- because i think Luke 1:35 is specifically a reference to 'the mystery of godliness' ((hypostatic union)) not to the person or human body of Christ, and that's why 'the holy thing' ((KJV)) is accurate but 'the holy child' ((NASB)) is an error :)