A source of wisdom

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Anton

New member
Feb 9, 2024
19
6
3
#1
I just read following inspiring commentary in a current telegram forum.

"If you lack understanding in something, go to God’s word.
All answers can be found there.
Don’t take word of man as final authority to anything."

This is undeniably good advice, and it seems simple enough to follow.

It's not!

I will explain why.

First:

Translations are NOT God's word!

They are at best reflecting the message our creator inspired in Heb, Aramaic and (koine) Greek. Although the intended "message" is preserved by God's spirit, the manuscripts upon which they were written on are not.

In the same manner the stone tablets Moses received are gone, but nonetheless God's commandments are still known to us.

Since these languages are more complicated than English, a translator is confronted with a variety of words to choose from just one Jewish term.

Additionally words/sentences are often subject to local dialect, vernaculars, idioms and are period relevant. A diligent translator will do his best but even he/she will not get it right every time.

At worst, a Bible verse can reflect the translators religious convictions who can choose to translate a term that reflect's his preferrences and can reflect choice of words that completely ignores the context whether by choice or for expediency.

As an examples some words have been completely banned from some (most) translations. This is prominently the case for the first of the ten commandments. In most modern Bible it states:

Exo 20:2-3 ...am the Lord thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. 3. Thou shalt have no other gods before me.

That is NOT what God's finger wrote on the tablets, there is not the slightest indication that the title "Lord" was used, rather a "name" , JHWH, was written there.

Whether a translator finds the use of the original wording distastful or whether it undermines his/her personal belief structure should not influence an honest and accurate transliteration.

Since this particular name (JHWH) has been substituted over 7000 times in modern bibles for a entirely different word (Lord), it can undeniably confirm the assertion that individual Bible texts should only be accepted as the inspired word of God AFTER careful examination, especially when they are used to support controversial interpretations.

Secondly:

The Bible even when using precise translation is not easy to understand.

Heb 5:10-11 11. Of whom (Christ) we have many things to say, and hard to be explained.

The Bible has MANY terminologies and statements that can easily be misscontrued, they can only be properly interpreted by closely considering the context.

The interpretation has to be in harmony with following axioms:

with itself

with ALL other scriptures

with all other Bible doctrine

with God's character

with God's plan

with the ransom and sin offering

with facts

It is also evident we can not only rely on our understanding alone, we need the help from the Holy Spirit.

1 Cor 2:10 But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.

Act 5:32 ...and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.

Nonetheless, we still have to put forth the effort. Believing that the Spirit will fill us with knowledge, understanding and wisdom whilst we only casually peruse scriptures is "New Age" metaphysics that has no support in the Bible. Yes, it's true at Pentecost 120 disciples of Jesus received the Holy Spirit and were able to converse to all the visitors in Jerusalem in languages that they never learnt or knew, but this was prophesied hundreds of years in advance to introduce and start a newly founded hope for all Nations not only Jews.

According to Paul's letter to Timothy we have through the scriptures EVERYTHING we need, as the comment I quoted truthfully stated.

The Holy Spirit did the work of giving us the treasure of God's word, it is our work to separate the tare from the wheat.

Importantly what did the Apostle say about this ?

Mat 7:14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.

Luk 13:24 ...Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.(Strive: ἀγωνίζομαι : to contend for a prize: to fight, struggle, work hard towards.)

The warnings in the Bible are not there to discourage us, but to make us aware that if we are going along with the majority we are likely walking on the broad comfortable road to destruction and to prepare us for the ire of the one that hates those that reveal his deception.
So!
What is the point of, I admit, my long winded speech?
I simply want to qualify the comment that I quoted at the beginning, and encourage a more critical acceptance of popular but unscriptural idéologies.
 

Nehemiah6

Senior Member
Jul 18, 2017
24,641
13,044
113
#2
Translations are NOT God's word!
Well then that that is the end of the story. Since the majority of the human race does not read either Hebrew or Greek, we are all "in the dark" (according to you). Unfortunately your post a JUST A LOT OF HOT AIR.
 

JaumeJ

Senior Member
Jul 2, 2011
21,260
6,546
113
#3
Once more,, if God, Yahweh, wants anyone to understand anything from any version of the Word or even from a non religious writing, the Holy Spirit will give understanding.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
24,822
13,440
113
#4
The warnings in the Bible are not there to discourage us, but to make us aware that if we are going along with the majority we are likely walking on the broad comfortable road to destruction and to prepare us for the ire of the one that hates those that reveal his deception.
The one who hates those who reveal his deception would be the enemy of God's people. You've mixed up your message here.
 

p_rehbein

Senior Member
Sep 4, 2013
30,330
6,623
113
#5
The reason the Holy Spirit came, after Jesus returned to Gods Kingdom was to teach believers the meaning of Scripture. BTW: If you believe that the KJV is not Gods Written Word, then you are in error, and you must believe God is not powerful enough to assure that His Written Word would not be corrupted by those who did the translation. That is simply weird IMO.
 

GRACE_ambassador

Well-known member
Feb 22, 2021
3,002
1,428
113
Midwest
#6
If you lack understanding in something, go to God’s word.
All answers can be found there.
Don’t take word of man as final authority to anything."

This is undeniably good advice, and it seems simple enough to follow.
Amen.
Precious friend, those two words is where all the Confusion
and Complex "textual criticism" reasoning of men begins. When
believing God's Pure/Preserved Word (AV) should 'start' These Words:

"...Simplicity In Christ!...":
1) God's Simple Will is first, then:

2) Obeying all God's Excellent Bible study Rules are next, then:

3) Humbly Handling The Word Of Life is simple enough to follow.

Why must men always change/complicate this

"...Simplicity In Christ!..."?​
Amen.
 

Karlon

Well-known member
Mar 8, 2023
1,978
827
113
#7
I just read following inspiring commentary in a current telegram forum.

"If you lack understanding in something, go to God’s word.
All answers can be found there.
Don’t take word of man as final authority to anything."

This is undeniably good advice, and it seems simple enough to follow.

It's not!

I will explain why.

First:

Translations are NOT God's word!

They are at best reflecting the message our creator inspired in Heb, Aramaic and (koine) Greek. Although the intended "message" is preserved by God's spirit, the manuscripts upon which they were written on are not.

In the same manner the stone tablets Moses received are gone, but nonetheless God's commandments are still known to us.

Since these languages are more complicated than English, a translator is confronted with a variety of words to choose from just one Jewish term.

Additionally words/sentences are often subject to local dialect, vernaculars, idioms and are period relevant. A diligent translator will do his best but even he/she will not get it right every time.

At worst, a Bible verse can reflect the translators religious convictions who can choose to translate a term that reflect's his preferrences and can reflect choice of words that completely ignores the context whether by choice or for expediency.

As an examples some words have been completely banned from some (most) translations. This is prominently the case for the first of the ten commandments. In most modern Bible it states:

Exo 20:2-3 ...am the Lord thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. 3. Thou shalt have no other gods before me.

That is NOT what God's finger wrote on the tablets, there is not the slightest indication that the title "Lord" was used, rather a "name" , JHWH, was written there.

Whether a translator finds the use of the original wording distastful or whether it undermines his/her personal belief structure should not influence an honest and accurate transliteration.

Since this particular name (JHWH) has been substituted over 7000 times in modern bibles for a entirely different word (Lord), it can undeniably confirm the assertion that individual Bible texts should only be accepted as the inspired word of God AFTER careful examination, especially when they are used to support controversial interpretations.

Secondly:

The Bible even when using precise translation is not easy to understand.

Heb 5:10-11 11. Of whom (Christ) we have many things to say, and hard to be explained.

The Bible has MANY terminologies and statements that can easily be misscontrued, they can only be properly interpreted by closely considering the context.

The interpretation has to be in harmony with following axioms:

with itself

with ALL other scriptures

with all other Bible doctrine

with God's character

with God's plan

with the ransom and sin offering

with facts

It is also evident we can not only rely on our understanding alone, we need the help from the Holy Spirit.

1 Cor 2:10 But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.

Act 5:32 ...and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.

Nonetheless, we still have to put forth the effort. Believing that the Spirit will fill us with knowledge, understanding and wisdom whilst we only casually peruse scriptures is "New Age" metaphysics that has no support in the Bible. Yes, it's true at Pentecost 120 disciples of Jesus received the Holy Spirit and were able to converse to all the visitors in Jerusalem in languages that they never learnt or knew, but this was prophesied hundreds of years in advance to introduce and start a newly founded hope for all Nations not only Jews.

According to Paul's letter to Timothy we have through the scriptures EVERYTHING we need, as the comment I quoted truthfully stated.

The Holy Spirit did the work of giving us the treasure of God's word, it is our work to separate the tare from the wheat.

Importantly what did the Apostle say about this ?

Mat 7:14 Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.

Luk 13:24 ...Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.(Strive: ἀγωνίζομαι : to contend for a prize: to fight, struggle, work hard towards.)

The warnings in the Bible are not there to discourage us, but to make us aware that if we are going along with the majority we are likely walking on the broad comfortable road to destruction and to prepare us for the ire of the one that hates those that reveal his deception.
So!
What is the point of, I admit, my long winded speech?
I simply want to qualify the comment that I quoted at the beginning, and encourage a more critical acceptance of popular but unscriptural idéologies.
consider 2nd Peter 1;20 & 21 & 2nd Timothy 3:16,17. there's no way God would keep us from discerning His true word from us. His Holy Spirit authored the Bible & we can rightfully discern it. 2nd Timothy 2;7,15 & John 16:13 & 14:26 prove we can KNOW god's word.
 

Pilgrimshope

Well-known member
Sep 2, 2020
12,957
5,194
113
#8
Once more,, if God, Yahweh, wants anyone to understand anything from any version of the Word or even from a non religious writing, the Holy Spirit will give understanding.


“And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.

( imagine if they were just speaking in ancient Hebrew or Aramaic how far the gospel could have spread )

And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilæans? And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judæa, and Cappadocia, in Pontus, and Asia, Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, Cretes and Arabians, we do hear them speak in our tongues the wonderful works of God.”
‭‭Acts‬ ‭2:4, 6-11‬ ‭KJV‬‬


God speaks all languages he created them after all

He did this

“Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.”
‭‭Genesis‬ ‭11:7‬ ‭KJV‬‬

then this

filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.


It’s just silly really to think Gods word is limited to ehich language a person speaks sort of when we don’t understand what it says we come up with reasons why it’s not correct so. O one else will bother reading it …..but it says the same thing if your a Spanish reading person or English same message the Hebrew and Greeks of Jesus time heard and then shared
 

Anton

New member
Feb 9, 2024
19
6
3
#9
Amen.

Precious friend, those two words is where all the Confusion
and Complex "textual criticism" reasoning of men begins. When
believing God's Pure/Preserved Word (AV) should 'start' These Words:

"...Simplicity In Christ!...":
1) God's Simple Will is first, then:

2) Obeying all God's Excellent Bible study Rules are next, then:

3) Humbly Handling The Word Of Life is simple enough to follow.

Why must men always change/complicate this

"...Simplicity In Christ!..."?​
Amen.
I agree with you in principle, but..there are some that like to complicate things.
Amo 5:10 They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
 

Anton

New member
Feb 9, 2024
19
6
3
#10
The one who hates those who reveal his deception would be the enemy of God's people. You've mixed up your message here.
Hello,
I agree with your first sentence, but not sure where my message is mixed up.
Shalom
 

posthuman

Senior Member
Jul 31, 2013
36,749
13,155
113
#11
Since these languages are more complicated than English, a translator is confronted with a variety of words to choose from just one Jewish term.
wouldn't that situation indicate English is a more complex language?
 

Anton

New member
Feb 9, 2024
19
6
3
#12
wouldn't that situation indicate English is a more complex language?
Good point, perhaps I didn't express that properly.
In Greek at times there are 4 or 5 term expressing different shades of meaning to only one word in English, I was told that in Hebrew this characteristic is even more pronounced.
We can imagine that this poses a great challenge for translators and is potentially a source of error.

Shalom
 

notmyown

Senior Member
May 26, 2016
4,764
1,168
113
#13
i apologize for snipping your post. the way you've expressed the Tetragrammaton here is a translation, of sorts, isn't it? :)

perhaps @JaumeJ can help me here, because my understanding is there is no "J" in Hebrew Bible?
 

JaumeJ

Senior Member
Jul 2, 2011
21,260
6,546
113
#14
Yod hay vav hay, there is no V either but the letter Vav is pronounced as a W. Yahweh. And so it goes. Accents ae accents.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
24,822
13,440
113
#15
Hello,
I agree with your first sentence, but not sure where my message is mixed up.
Shalom
You seem to think that the devil will be punishing unbelievers in hell. That isn’t what Scripture teaches.
 

Anton

New member
Feb 9, 2024
19
6
3
#16
Hello,
I have no idea why you would say that, can you explain ?
 

Anton

New member
Feb 9, 2024
19
6
3
#17
i apologize for snipping your post. the way you've expressed the Tetragrammaton here is a translation, of sorts, isn't it? :)

perhaps @JaumeJ can help me here, because my understanding is there is no "J" in Hebrew Bible?
Hello,
It's a misstype, supposed to be a Y. Sorry :/
 

posthuman

Senior Member
Jul 31, 2013
36,749
13,155
113
#18
i apologize for snipping your post. the way you've expressed the Tetragrammaton here is a translation, of sorts, isn't it? :)

perhaps @JaumeJ can help me here, because my understanding is there is no "J" in Hebrew Bible?
the J comes from German language, into which the Bible was translated long before English - it's pronounced as Y in our language