Do we have a complete, perfect, and sufficient Bible?

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

tedincarolina

Active member
Jul 25, 2024
495
94
28
I would not expect a civil response if I were you. Go take a quick look at Nehemiah's posting history. You're just going to be called names and branded a heretic by this one. It's pretty sad, but its all right there in black and white.
Hi @Prodigal

Well, I'm fairly new to this particular site, but this is not my first rodeo with people who seem to idolize the KJ translation as somehow being superior to other translations.

Look, the KJ translation is a reliable translation. But it is just that... a translation of what was believed to be the most reliable translation work that had gone before it ever came into existence. All of our copies of the Scriptures are translations from previous source documents. And we don't have a single piece of any original written document that the writers of the Scriptures wrote. So, everything that we have on the matter, must be accepted on faith, that it is true to the intent certainly, of the original MSS. We don't have any way whatsoever to prove that any word found in our Scriptures today was the word written down, of course in another language, by the hand of the original person who actually penned the words. So, someone who says that the KJ translation is more accurate, has no way to prove that premise.

But, unlike them, I understand, I believe, why God gave us His testimony. Why, as Paul declares, God passed down through the pens of faithful Jewish people His oracles, as Paul refers to the writings. It's all about our coming to an understanding of 'who' God is. An understanding of all that God has done. An understanding that we are all sinners and need a Savior to provide us forgiveness for our sin so that we can come into a right standing before God.

The Scriptures delineate a line of history, from the moment that God spoke this realm of existence into being about 6,000 years ago. As we follow along, we find that God was grieved with the wickedness of men. And in His anger, at one point, destroyed it all except for 8 people and some animals to restart, if you will, the program. But God relented and spoke to Noah that He would never again do that. That the earth would endure until the end that is prophesied for it.

He then called a man by the name of Abram, who lived in an area called Ur. We have no idea or understanding as to 'why' God chose this particular man. But He, in His great omniscience, did. He worked through Abram and tested his faithfulness and then began building through his generations a people that were to be known upon the earth as His people. Then for some several hundred years, God patiently worked through Abram, who he renamed Abraham, and his descendants - Isaac, Jacob and the 12 sons of Jacob to produce the nation of people who were to be known as His people upon the earth. Then Moses came on the scene and was entrusted with the very oracles of God. That's the work that Jesus was referring to when he told a group that he was teaching that his Father had been working up until that very day.

As the descendants of Abraham were held in Egypt, they became a cohesive group of people. Most scholars of the Scriptures believe that by the time God did release them from their captivity in Egypt, that the children of the 12 sons of Israel had amassed into a group at least a million strong.

Then God brought that group to the land that He had promised their forefather Abraham that He would give his descendants. But just as they rebelled against God in building the golden calf, they also rebelled against God's desire for them to take the land. So, he cursed them and sent them wandering around the wilderness for 40 years. Telling them that by the time they would next see that land, that every one of those who had at first refused to go into and take the land would be dead!! And so He did. He continued to work with them, however. They were God's only plan for mankind to know Him. But that was a plan that was going to take another 1,000 years after they came out of Egypt to come to fruition.

During that time, God caused, by His Holy Spirit, faithful men of His people to write down prophecy after prophecy after prophecy, along with just the general history of the growing nation of people that were God's people. And it was important to God that we all eventually have access to His testimony so that we might come to know the truth about all these things that He has done for us, mankind that He created. It was so important that at one point a king of Israel destroyed one of the prophet's writings that He had caused to be written by His Holy Spirit, and another exact version was written again.

But over the course of some 1,000 years, God worked with His people, and only His people, to write down His words. The words that tell us all about 'who' He is and all that He has done that we might find His salvation that was prophesied to come through one who would be the anointed Messiah. That was why God raised up a man named Abram of Ur.

After it was all written down as to what God's Spirit prodded God's faithful witnesses to write down, then Jesus came. After everything was set and affirmed in the prophetic writings of God's Scriptures, Jesus came. Everything was written down. How God had created all that exists in the whole of the universe in six days. How God had, in his anger destroyed the earth. How God then called Abram to begin building a people that would be known on the earth as His people. How He had worked through them for hundreds of years to plant prophecies that would be fulfilled to prove that He is the God that created us. I mean, God spoke unto His people Israel and told them that this is how you shall know the one true God; that what He says will come to pass. So, He took hundreds of years so that there would be no question that no man was wise enough to 'guess' these prophecies that were being fulfilled during their lives upon the earth.

But God didn't do all of that so that we would idolize His Scriptures. Just as Jesus rebuked the Pharisees and scribes that they had read all about him in the Scriptures but refused to come to him to be saved. The Scriptures, while important for us to know the truth of God, aren't the pinnacle of God's work. That was His Son.

So for me, any translation of the Scriptures that tells the truth of these things that a person might come to know the truth, accept it and be saved, is a good and valuable translation. I'll let those who idolize the Scriptures to squabble over every jot and tittle. What I want to do is to use the Scriptures, in any good and reliable translation to know about God and to share with others the truth of all that God has done that we might find His salvation and be lifted up at the judgment as a body of saints who love God and His Son, Jesus.

But you're right, I have asked for some of the missing Scriptures and how any particular piece being missing or left out or added, will affect one's understanding of the entirety of what the Scriptures teach, and I've received no response. We'll see.

God bless you,
Ted
 

tedincarolina

Active member
Jul 25, 2024
495
94
28
Ok, let's go on your premise. It is true, we do not have any of the original writings. What happened to the original ten commandments? Moses busted them in anger. God simply had a copy made of the original, and that copy became the inspired word of God. You should at least admit that there are many differences between the KJV and the modern versions. If so, one of two things must be true:

1. Neither the KJV or the modern versions are the preserved words of God and none can be trusted.
2. The KJV is the preserved words of God.

What is your choice?
Oh, I see. There is no third option in your understanding of this.

How about option three: All of the reliable translations of God's word are valuable for reproof and correction in righteousness for the one who will open their ears to hear and their eyes to see. That God is so great and perfect that He can work even through the failings of men, just as He did with Israel, to accomplish His purposes for which His word was sent forth.

That sounds like the option that I'm going with.

God bless you,
Ted
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,130
3,689
113
All of the reliable translations of God's word
Reliable but not trustworthy...partial truth is not good enough for me. I desire all the truth God has for me. They all say different things and even contain different truths. They all cannot be reliable when it comes to truth.
 

tedincarolina

Active member
Jul 25, 2024
495
94
28
Reliable but not trustworthy...partial truth is not good enough for me. I desire all the truth God has for me. They all say different things and even contain different truths. They all cannot be reliable when it comes to truth.
Hi @John146

That's fine. But as you yourself have just admitted, you don't really have any way of knowing whether what's written in the KJ translation is the truth as expressed in the original MSS. And honestly, I don't see your differentiation between 'reliable' and 'trustworthy'.
 

tedincarolina

Active member
Jul 25, 2024
495
94
28
Hey @John146

Maybe you can provide the answer I was seeking from @Nehemiah6.

First of all, what important verses have been omitted from modern versions that distort the truth? Secondly, what proof can you offer that such verses were or were not in the original writtings?
 

Karlon

Well-known member
Mar 8, 2023
2,617
1,180
113
yes, we have a complete, perfect & sufficient Bible. all anyone has to do is study & learn 2nd Timothy 3:16 & 17 & 2nd Peter 1:20 & 21.
 

tedincarolina

Active member
Jul 25, 2024
495
94
28
Reliable but not trustworthy...partial truth is not good enough for me. I desire all the truth God has for me. They all say different things and even contain different truths. They all cannot be reliable when it comes to truth.
Good morning @John146

Well, I have asked for your proof. What passages that are missing or added 'contain different truths'? Why can't they all be reliable when it comes to truth?

You believe in your heart that if a word is left out or changed among the over 700,000 words in the Scriptures, that it changes the truth. So I'm asking for you to show me your proof of this claim. What phrase, verse, word is missing or added that changes the truth of the Scriptures?

Look, I get it. You believe that God through His Spirit somehow gave special dispensation to the writers of the KJ translation of the Scriptures. That any other translation work, even though many have been done by pretty notable scholars of the Scriptures, just doesn't measure up somehow. Ok. That's fine. But I'm asking you to show me what passages accomplish your understanding in this.

I can say that I'm the King of England. I can proclaim it to all the world far and wide. But proving it to someone so that I get to sleep in Buckingham Palace tonight is going to be a tough sell. You are proclaiming this belief that all other translations are somehow changing the truth of the Scriptures and I'm asking you which changes do that? Are you up for it?

God bless you,
Ted
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,130
3,689
113
Good morning @John146

Well, I have asked for your proof. What passages that are missing or added 'contain different truths'? Why can't they all be reliable when it comes to truth?

You believe in your heart that if a word is left out or changed among the over 700,000 words in the Scriptures, that it changes the truth. So I'm asking for you to show me your proof of this claim. What phrase, verse, word is missing or added that changes the truth of the Scriptures?

Look, I get it. You believe that God through His Spirit somehow gave special dispensation to the writers of the KJ translation of the Scriptures. That any other translation work, even though many have been done by pretty notable scholars of the Scriptures, just doesn't measure up somehow. Ok. That's fine. But I'm asking you to show me what passages accomplish your understanding in this.

I can say that I'm the King of England. I can proclaim it to all the world far and wide. But proving it to someone so that I get to sleep in Buckingham Palace tonight is going to be a tough sell. You are proclaiming this belief that all other translations are somehow changing the truth of the Scriptures and I'm asking you which changes do that? Are you up for it?

God bless you,
Ted
Look no further than the most quoted verse in history, John 3:16, for starters. A very important doctrine is missing in most modern versions leaving out the word "begotten."
 

GaryA

Truth, Honesty, Love, Courage
Aug 10, 2019
9,835
4,321
113
mywebsite.us
@tedincarolina

Copied from https://christianchat.com/christian...slation-is-your-favorite.198605/#post-4541119

Suggestion:

Defending the King James Bible

A fourfold superiority:
• Texts
• Translators
• Technique
• Theology

God's Word Kept Intact in English

D. A. Waite


The author of the book says there are "over 6,653 examples of additions, omissions, or changes plus departures from the proper Hebrew and Greek original language texts in the NEW INTERNATIONAL VERSION" in the INTRODUCTION of the book.

I have a hard-bound version of the book.

I recommend it!
 

HealthAndHappiness

Well-known member
Jul 7, 2022
10,298
4,346
113
Almost Heaven West Virginia
Look no further than the most quoted verse in history, John 3:16, for starters. A very important doctrine is missing in most modern versions leaving out the word "begotten."
Doctrinally, every believer is a child/ son of God. Our Bible has the complete and correct translation.
 

tedincarolina

Active member
Jul 25, 2024
495
94
28
Look no further than the most quoted verse in history, John 3:16, for starters. A very important doctrine is missing in most modern versions leaving out the word "begotten."
Hi @John146

Thanks for your reply. So then, it is your understanding that if the word begotten is not in John 3:16, then the Scriptures are corrupt. From my research on that particular and specific issue, I count about a dozen translations that have the word 'begotten' in that passage. So, those are valid translations, right?

However, what is it that you believe one cannot come to know about God, if the word begotten isn't in there?

In my research, I find that we don't even know if the book of John was written in Koine Greek or Aramaic. What language was it written in? Do you know what words and what language John wrote his passage that we now identify as John 3:16?

The Gospel of John was originally drafted in Koine Greek, the common language of the Eastern Mediterranean during that era. However, some scholars believe that John himself was fluent in Aramaic, and he may have written his Gospel in that language.

When John sat and penned his account of the life of Jesus as he walked among us, what language did he write in?
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
17,130
3,689
113
So, those are valid translations, right?

However, what is it that you believe one cannot come to know about God, if the word begotten isn't in there?
Yes, any version that contains the word "begotten" is correct for that particular verse.

The discussion is about having a perfect, pure translation that can be trusted 100%.
 

tedincarolina

Active member
Jul 25, 2024
495
94
28
That's exactly what I believe. Not one man has proven it guilty and never will.
Hi @John146

That's an irony of God isn't it? Not one man has proven it guilty. Nor has any man proven it not. Otherwise, we wouldn't be having this conversation. We don't have the original MSS. You can't prove either position. We can only accept on faith that Erasmus produced a good and suitable translation of the sources available to him to cobble together a new translation of God's word for that day and that generation. It was a wonderful thing that he did. Many great and godly men have given of their life's work to practice Paul's instructions to us that we be careful and studious with God's word. These men, like Erasmus, took on the calling of trying to produce a version that the commoner of that day could understand. He was, supposedly commissioned by King James to do that and thus the name, the King James version. There's some quibble about how much the King might have been involved in the work, if any, other than commissioning it. And that was also a wonderful thing.

That a Gentile King of the earth would find God's word so valuable as to order a translation to be made. To get it out of the locked hands of the Catholic organization who were trying to always keep it in it's Latin form so the common man would have to trust their understanding of all that God reveals to us in His great Scriptures. Praise Him!!!! He is God over all!!

But it's just a translation made from the best available sources that Erasmus had available to him. Today we have more translations of God's perfect word. His pure truth that He has revealed through His faithful prophets to deliver to us. And that truth is not for us to sit and squabble over 'how' some particular translator did in his translation work. No, the work of the Scriptures is to reveal a God who created all that is that we see. To tell us that this God loves us and created us to have and be in a real personal relationship. That word that God sent to us through His many Jewish prophets is for turning the hearts of men back to Him. To tell us that we can have what He has to offer us, if we would trust in the work and sacrifice of His Son. The Scriptures, my friend, are not for us to argue over "OOOOOO, this guy is more correct than this guy'. The Scriptures were sent to us that we may know God and His salvation.

In my research over 30 years, I've found that there are at least a dozen good and reliable translations that will do that.

So, I will leave you to argue the case that you cannot prove and tell you that I believe God wants you to take that copy of your King James translation and bring people to Him through His Son.

God bless you in that work.
Ted
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,489
13,797
113
Look no further than the most quoted verse in history, John 3:16, for starters. A very important doctrine is missing in most modern versions leaving out the word "begotten."
And what does "begotten" mean in this context?
 

Nehemiah6

Senior Member
Jul 18, 2017
26,074
13,777
113
And what does "begotten" mean in this context?
I'm sure John will explain. But is not just "begotten". It is "only begotten" (Greek monogenes) that is critical. If it was not critical why would the Holy Spirit give this term to John?

Monogenes means "uniquely begotten" (not created) and reveals an ETERNAL Father-Son relationship within the Godhead. There is no mother involved, since this is not a human begetting. So why is Christ "the only begotten Son of God?"

God has many sons, but none of them have this ETERNAL relationship. The angels are called "sons of God" in the OT (not in the NT). They are direct creations of God, hence sons of God. Adam is also a direct creation of God and called a son of God. All believers who are born again are called sons of God because they too are a direction new creation of God (John 1:12,13).

But Christ -- who is God -- is "the only begotten Son of God". The translators of the modern versions did not even stop to ask themselves why He is called "the only begotten" in the KJV and not "the one and only Son"?. Instead they corrupted the Bible.

John 1:18: No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.

Stephanus Textus Receptus 1550
θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· ὁ μονογενὴς υἱός, ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο
Westcott and Hort / [NA27 variants]
θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.

Since the Critical text is almost identical, one cannot blame it for the corruptions seen below. But doctrinally it make a huge difference. These changes were made gratuitously to show the reader how much "superior" the new versions are. And they failed.

HERE ARE THE CORRUPTIONS
New International Version
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.
English Standard Version
No one has ever seen God; the only God, who is at the Father’s side, he has made him known.
New American Standard Bible
No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him. [This is a corruption. Yes, Jesus is God but the Holy Spirit said "Son" not "God"]
Berean Study Bible
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is Himself God and is at the Father’s side, has made Him known.
Holman Christian Standard Bible
No one has ever seen God. The One and Only Son-- the One who is at the Father's side-- He has revealed Him.
Aramaic Bible in Plain English
No man has seen God at any time; The Only Begotten God Who is in the bosom of The Father, he has declared him.”
GOD'S WORD® Translation
No one has ever seen God. God's only Son, the one who is closest to the Father's heart, has made him known.
Weymouth New Testament
No human eye has ever seen God: the only Son, who is in the Father's bosom--He has made Him known.
World English Bible
No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.
 

Chester

Senior Member
May 23, 2016
4,314
1,442
113
Dean John William Burgon already established the genuineness of this verse in the MAJORITY of manuscripts. Even the critical text has it:

RECEIVED TEXT
Stephanus Textus Receptus 1550
εἶπεν δέ τις αὐτῷ Ἰδού, ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ἑστήκασιν ζητοῦντές σοι λαλῆσαι
CRITICAL TEXT OF NESTLE
Nestle Greek New Testament 1904
εἶπεν δέ τις αὐτῷ Ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ἑστήκασιν ζητοῦντές σοι λαλῆσαι.

Nestle generally followed Westcott & Hort, but here he did not put this verse in square brackets. Why? Here's probably one of the reasons:
Greek Orthodox Church 1904
εἶπεν δέ τις αὐτῷ· Ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἑστήκασιν ἔξω ζητοῦντές σε ἰδεῖν.

As a result all the other modern versions (which generally follow W&H) rejected W&H's square brackets and somehow it crept back into the English Revised Version:
English Revised Version (RV)
And one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, seeking to speak to thee.
New International Version
Someone told him, "Your mother and brothers are standing outside, wanting to speak to you."
New American Standard Bible
Someone said to Him, "Behold, Your mother and Your brothers are standing outside seeking to speak to You."
International Standard Version
Someone told him, "Look! Your mother and your brothers are standing outside, asking to speak to you."
New Living Translation
Someone told Jesus, "Your mother and your brothers are outside, and they want to speak to you."
erean Study Bible
Someone told Him, “Look, Your mother and brothers are standing outside, wanting to speak to You.”
Holman Christian Standard Bible
Someone told Him, "Look, Your mother and Your brothers are standing outside, wanting to speak to You."
NET Bible
Someone told him, "Look, your mother and your brothers are standing outside wanting to speak to you."
Aramaic Bible in Plain English
And a man said to him, “Behold, your mother and your brothers are standing outside and want to speak with you.”
GOD'S WORD® Translation
Someone told him, "Your mother and your brothers are standing outside. They want to talk to you."
Jubilee Bible 2000
Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brothers stand without, desiring to speak with thee.
Douay-Rheims Bible
And one said unto him: Behold thy mother and thy brethren stand without, seeking thee.
Darby Bible Translation
Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren are standing without, seeking to speak to thee.
Webster's Bible Translation
Then one said to him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.
Weymouth New Testament
So some one told Him, "Your mother and your brothers are standing outside, and desire to speak to you."
World English Bible
One said to him, "Behold, your mother and your brothers stand outside, seeking to speak to you."
Young's Literal Translation
and one said to him, 'Lo, thy mother and thy brethren do stand without, seeking to speak to thee.'

Only the wonderful ESV has this result:
English Standard Version BLANK
Very informative and helpful post!