Thank you, Marian, for your concern. It is something not seen much these days, even in a Christian Forum. I am sorry you think I am outrageous, but it isn’t that man invented the Ten Commandments, the term – the label – of Ten Commandments was invented by men, not the commandments themselves. It can be easily misunderstood. God wants us to inquire of Him – it is how we get to know Him better and gain a better relationship with Him. After all, it IS all about relationship. I consider it much more dangerous to not know all we can about God and His truth and what He expects of us – those of us who call ourselves Christians, followers of Yeshua Messiah. There is horrendous spiritual warfare going on all around us that we cannot see and the best advice for winning battle is to know your enemy, and in this war, we must know exactly what our Master says and not be deceived by a false doctrine which would likely be some Biblical truth just slightly twisted to render it untruth and spread by the enemy using ordinary people who have not discerned what they teach others. Those people are to be pitied – Matthew 5:19.
I never use Wikipedia because it is junk – anyone can post anything and mislead untold numbers of people and it is all mixed in with good information there. But I did find this website that tells about the origin of the phrase:
mn05.htm - On the Ten Commandments – 'the words of the covenant, the ten words'. I don’t know of anything that is not reputable about the site. It says, “It appears that the phrase “the ten commandments” came into use in the Middle Ages, probably in the late 1200s. But, for instance Wycliffe and Coverdale did not use it in their translations (1395 and 1535).
The 1395 Wycliffe version had “ten words”.
Exodus 34:28 […] and he wroot in tablys
ten wordis of the boond of pees.
Deuteronomy 4:13 […] he schewide
ten wordis, whiche he wroot in two tablis of stoon.
Deuteronomy 10:4 And he wroot in the tablis, bi that that he ‘hadde writun bifore,
ten wordis, whiche the Lord spak to you in the hil […]
(An explanation of Wycliffe’s translation “ten wordis of the boond of pees” in Exodus 34:28: “Boond” = bond; that word was in old times used even in the meaning “agreement” or “covenant”. “Pees” = peace. A “boond of pees” was simply a covenant or agreement between two parties.)
But, in the 1560 Geneva bible the wording was changed, in Exodus 34:28 to “and he wrote in the tables the wordes of the couenant, euen the ten commandements”, and in Deuteronomy 4:13 and 10:4 to “the ten commandements” and “the ten commādements”.
Yes, thank you, I will be careful.[/QUOTE
]You're welcome, and I ask you apologize about calling outrageous.
Continuing... You are misunderstanding. The point is not to find out the tittle, or label, but to obey the rules.
I'm not sure if I agree with you about saying that God wants us to "inquire of" Him. I mean, His Holy "person", literaly. If so, why would Paul became blind when he "saw" Him? He is the Almighty father of Jesus, no one can see Him, because of the unlimited power of His Glory. By other hand, our father Jesus came here (as human and godness) so we could know him as a real friend and King that lives forever. The Bible is the most trustful and real book I ever read. Jesus is the Verb that came to live to touch our hearts, souls and spirits and to show us the right way to the Lord, through His salvation. The essence is to crave in our hearts that Jesus is the way, the truth and the life, no one can get close to our Almighty Lord without receiving Jesus as our unique saviour.
I agree with you about wikipedia not being a trustful source to research.
In despite is not my point of research to know if the label/tittle was 10 commandments or 10 "words" I entered the site you linked, and even reading it, I still believe the 10 commandments are like rules for all countries, that we must obey and gain positively to our lives.
Even if you were right, and the 10 commandments would be called "10 words" and consequently it would have been 10 words and not 10 laws, I believe it would be like the subject about "talking in languanges", there is no exhortation in talking in heavenly languages if there isn't someone to talk and someone to translate it. So, the same would be if there was only 10 words in each tablet.
For example, in place of the first one He would write just "God", how would we understand He wanted to say: “You shall have no other gods"?