No.
You are getting out of my element ... that is to say I have no training in Greek. I can go from the English to the Greek bible and get greek words and their meaning. That's about it.
I do have the differentiation of the word WORLD according to A.W.Pink who is a scholar.
Aside: Maybe TOO MUCH INFORMATION
Point is, WORLD CAN HAVE VARYING MEANINGS ... one should be slow to draw conclusion.
“Kosmos” is used of the Universe as a whole: Acts 17:24 “God that made the world and all things therein seeing that He is Lord of heaven and earth.”
“Kosmos” is used of the earth:
John 13:1 When Jesus knew that his hour was come that He should depart out of this
world unto the Father, having loved His own which were in the
world He loved them unto the end.” “Depart out of this world” signifies, leave this earth.
Ephesians 1:4 “According as He hath chosen us in Him before the foundation of the world.” This expression signifies, before the earth was founded—compare Job 38:4 etc.
“Kosmos” is used of the world-system:
John 12:31 “Now is the judgment of this
world: now shall the Prince of this world be cast out”— compare Matthew 4:8 and 1 John 5:19, R. V.
“Kosmos” is used of the whole human race: Romans 3:19, etc.—”Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the
world may become guilty before God.”
“Kosmos” is used of humanity minus believers:
John 15:18 “If the
world hates you [and it does], know that it has hated Me before
it hated you. [only the
unelect hate Christ. Believers do not “hate” Christ, so that “the world” here must signify the world of unbelievers in contrast from believers who love Christ.]
Romans 3:6 God forbid: for then how shall God judge the
world.” Here is another passage where “the world” cannot mean “you, me, and everybody,” for believers" will not be “judged” by God, see
John 5:24. So that here, too, it must be the world of unbelievers which is in view.
“Kosmos” is used of Gentiles in contrast from Jews:
Romans 11:12 “Now if the fall of them (Israel) be the riches of the
world, and the diminishing of them (Israel) the riches of the Gentiles; how much more their (Israel’s) fulness.” Note how the first clause in italics is defined by the latter clause placed in italics. Here, again, “the world” cannot signify all humanity for it excludes Israel!
“Kosmos” is used of believers only:
John 1:29 The next day he saw Jesus coming to him and said, “Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world! [Since Jesus does not save all people in the world, that must refer to the elect]
John 3:15 so that
whoever believes will in Him have eternal life 16 “For God so [greatly] loved
and dearly prized the
world [“
For” refers to believers of verse 15], that He [even] gave His [One and] only begotten Son, so that whoever believes
and trusts in Him [as Savior] shall not perish, but have eternal life.
17 For God did not send his Son into the
world to condemn the
world, but that the
world should be saved through him.
NIV -but to save the world through him.
ESV -that the world might be saved through him.
NLT -to save the world through him.
NKJV -that the world through Him might be saved.
NLT -to save the world through him.
First occurrence (v.17), is necessarily to be understood that part of the
habitable world wherein our Savior conversed;
in the
second occurrence (v.17),
all men in the world, as some suppose (so also there is a truth in it, for our Savior came not to condemn all men in the world: for, first, condemnation of any was not the prime aim of his coming; secondly, he came to save his own people, and so not to condemn all);
in the
third occurrence (v.17)
, God's elect, or believers living in the world, in their several generations, who were they whom he intended to save, and none else, or he faileth of his purpose, and the endeavor of Christ is insufficient for the accomplishment of that whereunto it is designed