Sorry i got it backwards i meant they who reign with Christ a 1000 years in the city of the great king until the dragon is released again.
The Psalmist wrote, not primarily for his own time, but looking into the future, he was inspired to know that the time would come when Jerusalem should be "the joy of the whole earth." Jerusalem was "the city of the great king," but the King mentioned was not David nor Solomon, but a coming King. Jesus Himself quoted that phrase in Matthew 5:35 saying that none should swear by Jerusalem "for it is the city of the great King." There would be no blasphemy in taking the name of a man in vain. This great King is Jesus, the Son of God, very God Himself. No one should swear by Jerusalem, because it is the city of Jesus, the great King--not because it is the city of king David. This proves surely that the literal city of Jerusalem will be the center of the reign of Christ.
Revelation 20 followed by 21.
PS: Hi Zone and thnx..
The Psalmist wrote, not primarily for his own time, but looking into the future, he was inspired to know that the time would come when Jerusalem should be "the joy of the whole earth." Jerusalem was "the city of the great king," but the King mentioned was not David nor Solomon, but a coming King. Jesus Himself quoted that phrase in Matthew 5:35 saying that none should swear by Jerusalem "for it is the city of the great King." There would be no blasphemy in taking the name of a man in vain. This great King is Jesus, the Son of God, very God Himself. No one should swear by Jerusalem, because it is the city of Jesus, the great King--not because it is the city of king David. This proves surely that the literal city of Jerusalem will be the center of the reign of Christ.
Revelation 20 followed by 21.
PS: Hi Zone and thnx..
will be is actually is.
New Jerusalem is an actual literal city.
Galatians 4
21Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law? 22For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman. 23But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise. 24Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar. 25For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children. 26But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
~
Psalm 90:4
For a thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night
2 Peter 3:8
But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.
Psalm 50:10
For every beast of the forest is mine, the cattle on a thousand hills.
Psalm 91:7
A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
2 Chronicles 1:6
Solomon went up to the bronze altar before the LORD in the Tent of Meeting and offered a thousand burnt offerings on it.
1 Kings 8:5
And King Solomon and all the congregation of Israel, who had assembled before him, were with him before the ark, sacrificing so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
~
Rev 20 just zooms back and encompasses the period between the First and Second Advents.
that's all it means: a thousand years - figurative, happening now.
Revelation 20
2And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years, 3And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.
4And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years. 5But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. 6Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
7And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison, 8And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea....
2 Thessalonians 2:6
New International Version (©1984)
And now you know what is holding him back, so that he may be revealed at the proper time.
New Living Translation (©2007)
And you know what is holding him back, for he can be revealed only when his time comes.
English Standard Version (©2001)
And you know what is restraining him now so that he may be revealed in his time.
New American Standard Bible (©1995)
And you know what restrains him now, so that in his time he will be revealed.
King James Bible (Cambridge Ed.)
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
International Standard Version (©2008)
You know what it is that is now holding him back, so that he will be revealed when his time comes.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And now you know what controls, that he may be revealed in his time.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You know what it is that now holds him back, so that he will be revealed when his time comes.
King James 2000 Bible (©2003)
And now you know what restrains that he might be revealed in his time.
American King James Version
And now you know what withholds that he might be revealed in his time.
American Standard Version
And now ye know that which restraineth, to the end that he may be revealed in his own season.
Bible in Basic English
And now it is clear to you what is keeping back his revelation till the time comes for him to be seen.
Douay-Rheims Bible
And now you know what withholdeth, that he may be revealed in his time.
Darby Bible Translation
And now ye know that which restrains, that he should be revealed in his own time.
English Revised Version
And now ye know that which restraineth, to the end that he may be revealed in his own season.
Webster's Bible Translation
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
Weymouth New Testament
And now you know what restrains him, in order that his true character may be revealed at his appointed time.
World English Bible
Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season.
Young's Literal Translation
and now, what is keeping down ye have known, for his being revealed in his own time