ידוַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי מְאֹרֹתבִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהַבְדִּיל, בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה; וְהָיוּלְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים, וּלְיָמִים וְשָׁנִים.
1.14 Vayomer Elohim yehi meorot birekia hashamayim lehavdil bein hayom uvein halailah vehayu leotot ulemoadim uleyamim veshanim.
And said God, Let be luminaries in the expanse of the heavens to divide between the day and the night and let them be for signs, and for seasons and for days and years;
The Fourth Day has caused tremendous confusion among many Biblical readers.
This was the “day” that the sun, the moon, and the stars were believed to have been created. Yet simple reasoning provides us with an argument against such an interpretation.
The very first verse of the Bible tells us that the universe was created, and that light from the sun appeared on our world during the First Day.
“Let be luminaries in the expanse of the heavens to divide…”: In the Hebrew, the verb hayah is introduced, and it is appropriate therefore to consider why.
Its introduction here seems to require that we understand this passage to mean something more than merely the placing of the sun and the moon and the stars in the sky. The use of the term "heavens" in Genesis 1:1 seems to indicate that the sun and moon and stars were created in the beginning and therefore were already in existence. Verse 14 clearly assumes their existence but now declares what the purpose of that existence is to be. Their purpose is to divide day from night, and to be for signs and for the regulation of the seasons.
Since the creation of the universe would certainly include the creation of the stars and galaxies, and the sun was shining light upon the Earth on the First Day, we have our first clues that these celestial bodies were not created on the Fourth Day.
Note that the text does not say that these luminaries were “created” on the fourth day. In Genesis 1:14, the Hebrew verb is Haya (be or exist) not Bara (create). In other words, “Let the lights in the sky be seen.” From the perspective from an observer on the earth’s surface, the existence of the luminaries could not be known until God transformed earth’s atmosphere from translucent to transparent. Verse 16, a parenthetical note, does use the verb ASA, but the form of the verb employed indicates only that God completed manufacturing the luminaries on or before the fourth “Day”.
The Hebrew verb ASA, translated “made” or “brought forth”, appears in the appropriate form for COMPLETED ACTION. (There are no verb tenses in the Hebrew language to parallel verb tenses in English, but THREE Hebrew verb forms are used to denote action already completed, action not yet completed, and commands.) Verse 16 does not specify when in the past the sun, moon, and stars were made. However, the wording of verses 17 & 18 provide a hint.
Notice the echo of wording from “day” One (Gen 3-5). These verses tell us WHY God created the Sun, Moon, and Stars and suggests that the sun was in place to fulfill its role on the first creation day:
Then said God, Let be light and was light. And saw God the light that good (it was) and separated God between the light and the darkness. And called God the light Day. And the darkness He called Night; and was the mixing and was the breaking forth time one. (Gen 1:3-5)
The compound Hebrew noun, shamayim wa’eres (heavens and Earth) in Genesis 1:1, places the making of the Sun and the stars BEFORE the first creation “day”:
In the beginning created God the heavens and the earth; and the earth was without form and empty, and darkness on the face of the deep; and the Spirit of God was brooding on the face of the waters. (Gen 1:1-2)
Hebrew does not have a specific way of communicating a pluperfect tense. The definition of a pluperfect is that which denotes that an action or event was completed before a given time. This is where context is critical.
“Let be luminaries in the expanse of the heavens to divide”: In the original Hebrew, the verb hayah is introduced, and it is appropriate, therefore, to consider why.
Its introduction and usage here seems to require that we understand this passage to mean something more than merely the placing of the sun, the moon, and the stars in the sky.
The use of the term "heavens" in Genesis 1:1 seems to indicate that the sun and moon and stars were created in the beginning and therefore were already in existence.
Verse 14 clearly assumes their existence, but now declares what the purpose of that existence is to be.
Their purpose is to divide day from night, and to be for signs and for the regulation of the seasons.
All living things require or respond to regulations of this kind; plant forms are obviously governed by the seasons, and there is considerable evidence that many living organisms like insects, birds, and even higher animal forms live by cycles regulated by the heavens.
This regulation encompasses migratory movements as well.
Verse 16 tells us that God brought forth “asah” the two great luminaries (i.e., the sun and the moon) to regulate the hours of daylight and darkness.
There is no mention of them being created at this time, for light as opposed to darkness was already distinguishable, as verses 3 and 5 indicate.
The appointment of these lights as signs comes only after they can be observed.