so repetitve lyrics are evil now?? so what if i wrote a song that repaetedly used the word God or Jesus... i guess that would be evil too
i don't know if i'd go so far as to say repetitive "lyrics" are
evil (the metal noise offered to God as a gift prolly is).
repetitive prayers are something which doesn't impress God.
*shrug* if you think it's ok, that's all that matters, right?
Matthew 6:7
But when you pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
Use not vain repetitions - Μη βαττολογησητε, Suidas explains this word well: "πολυλογια, much speaking, from one Battus, who made very prolix hymns, in which the same idea frequently recurred." "A frequent repetition of awful and striking words may often be the result of earnestness and fervor. See
Daniel 9:3-20; but great length of prayer, which will of course involve much sameness and idle repetition, naturally creates fatigue and carelessness in the worshipper, and seems to suppose ignorance or inattention in the Deity; a fault against which our Lord more particularly wishes to secure them." See
Matthew 6:8.
.....It is abominable, says the Hedayah, that a person offering up prayers to God, should say, "I beseech thee, by the glory of thy heavens!" or, "by the splendor of thy throne!" for a style of this nature would lead to suspect that the Almighty derived glory from the heavens; whereas the heavens are created, but God with all his attributes is eternal and inimitable. Hedayah, vol. iv. p. 121.
This is the sentiment of a Mohammedan; and yet for this vain repetition the Mohammedans are peculiarly remarkable; they often use such words as the following: -
O God, O God, O God, O God! -
O Lord, O Lord, O Lord, O Lord! -
O living, O immortal, O living, O immortal,
O living, O immortal, O living, O immortal! -
O Creator of the heavens and the earth! -
O thou who art endowed with majesty and authority! O wonderful, etc.
~
Use vain repetitions (βατταλογήσητε
A word formed in imitation of the sound, battalogein: properly, to stammer; then to babble or prate, to repeat the same formula many times, as the worshippers of Baal and of Diana of Ephesus (
1 Kings 18:26;
Acts 19:34) and the Romanists with their paternosters and aves.
The heathen do - The original word is that which is commonly translated "Gentile." The world was divided into two parts, the Jews and the Gentiles; that is, in the original, the "nations," the nations destitute of the true religion. Christ does not fix the length of our prayers. He says that we should not repeat the same thing, as though God did not hear; and it is not improbable that he intended to condemn the practice of long prayers. His own supplications were remarkably short.
~
World English Dictionary
trance (trɑːns) —
n
1. a hypnotic state resembling sleep
2. any mental state in which a person is unaware or apparently unaware of the environment, characterized by loss of voluntary movement, rigidity, and lack of sensitivity to external stimuli
3. a dazed or stunned state
4.
a state of ecstasy or mystic absorption so intense as to cause a temporary loss of consciousness at the earthly level
5.
spiritualism a state in which a medium, having temporarily lost consciousness, can supposedly be controlled by an intelligence from without as a means of communication with the dead
6.
a type of electronic dance music with repetitive rhythms, aiming at a hypnotic effect
—
vb 7. (
tr ) to put into or as into a trance [C14: from Old French
transe , from
transir to faint, pass away, from Latin
trānsīre to go over, from trans- +
īre to go]
'trancelike —
adj