You're kidding, right? You ask for proof from the Greek, which apparently you know nothing of, and I give it to you, and then you tell me the KJV is right because of some opinion, not because that is what the original language.
I hate nothing worse than copy and pastes of words from Bible websites, but I will try and just a few words.
"All Jerusalem" (ESV) in Mark 1:5! OK?? OR
"all the people of Jerusalem" NASB OR
"οἱ Ἱεροσολυμῖται πάντες" Greek
1. KJV "
They of Jerusalem."
Basic ENGLISH grammar lesson. KJV is using the genitive or possessive case. That is indicated by the word "OF"
Possessive in ENGLISH:
The book of Paul = Paul's books.
The car of his = His car.
The house of theirs - Their house.
Notice how the word
"OF" is used to denote possession, just like the words "his" and "their" and the apostrophe.
In Greek, they use a different method of denoting possession, which is making the word have a different ending, usually OU for the end of a masculine word, or OWN for a masculine plural word.
Since the Greek does NOT use this form of the word, but rather uses the subject spelling ὁ or ho for the masculine singular, which is how it appears in Lexicons (Hoi or οἱ in the plural- not to confuse your poor little brain with the Greek, of course!) Of course, the fact is, this word οἱ or Hoi, is NOT the word THEY.
Further, the οἱ or hoi is not actually translated because it precedes a proper name. All proper nouns or names are preceded by the definite article
- the - including the name of Jesus, eg ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς, Jesus wept from John 11:35. This does not translate into English, so ALL those words for the, singular and plural are never translated in any version.
Lexicon :: Strong's G3588 - ho
ὁ
[TABLE="width: 0"]
[TR]
[TD="align: left"]Transliteration
ho
[/TD]
[TD="align: left"]Pronunciation
ho (Key)
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="align: left"]Part of Speech
article
[/TD]
[TD="align: left"]Root Word (Etymology)
In all their inflections, the definite article
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2, align: left"]Outline of Biblical Usage
[*=1|left]this, that, these, etc.
Only significant renderings other than "the" counted
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2, align: left"]KJV Translation Count — Total: 543x
The KJV translates Strongs G3588 in the following manner: which (413x), who (79x), the things (11x), the son (8x),misc (32x).
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
Hoi, or οἱ is the masculine plural of the word "THE".
The correct word to use for "they" would be either autos or Houtos
The KJV New Testament Greek Lexicon[TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="width: 320"][TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD]
Strong's Number: 846[/TD]
[TD="width: 120, align: center"][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"][TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="width: 50%"]
Original Word[/TD]
[TD="width: 50%"]
Word Origin[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]
αὐτὸς[/TD]
[TD="width: 50%"]
from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]
Transliterated Word[/TD]
[TD="width: 50%"]
TDNT Entry[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]
Autos[/TD]
[TD="width: 50%"]
None[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]
Phonetic Spelling[/TD]
[TD="width: 50%"]
Parts of Speech[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]
ow-tos' [/TD]
[TD="width: 50%"][/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]
Definition[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]
- himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
(And of course, "they" is the plural of he, she it!)[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]
King James Word Usage - Total: 5118[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]
him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, miscellaneous 1676
The KJV New Testament Greek Lexicon[TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="width: 320"][TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD]
Strong's Number: 3778[/TD]
[TD="width: 120, align: center"][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"][TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="width: 50%"]
Original Word[/TD]
[TD="width: 50%"]
Word Origin[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]
οὗτος[/TD]
[TD="width: 50%"]
from the article (3588) and (846)[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]
Transliterated Word[/TD]
[TD="width: 50%"]
TDNT Entry[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]
Houtos[/TD]
[TD="width: 50%"]
None[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]
Phonetic Spelling[/TD]
[TD="width: 50%"]
Parts of Speech[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]
hoo'-tos [/TD]
[TD="width: 50%"][/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]
Definition[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]
- this, these, etc.
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]
King James Word Usage - Total: 356[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]
this 157, these 59, he 31, the same 28, this man 25, she 12, they 10, miscellaneous 34
2. All - in Greek Pas, pasa, pan in the subject. The Greek uses πάντες or pantes which is the nominative plural
(Wait - I forgot to say that singular means "one" and plural means "more than one." In English and any other language!)
The KJV New Testament Greek Lexicon[TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="width: 320"][TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD] Strong's Number: 3956[/TD]
[TD="width: 120, align: center"][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"][TABLE="width: 100%"]
[TR]
[TD="width: 50%"]Original Word[/TD]
[TD="width: 50%"]Word Origin[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]πᾶς[/TD]
[TD="width: 50%"]including all the forms of declension[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]Transliterated Word[/TD]
[TD="width: 50%"]TDNT Entry[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]Pas[/TD]
[TD="width: 50%"]5:886,795[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]Phonetic Spelling[/TD]
[TD="width: 50%"]Parts of Speech[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 50%"]pas[/TD]
[TD="width: 50%"]Adjective[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"] Definition[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"]
- individually
- each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
- collectively
- some of all types
Pas - New Testament Greek Lexicon - King James Version[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="colspan: 2"][/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
As you can plainly see, "
all Jerusalem" is the correct translation from
"οἱ Ἱεροσολυμῖται πάντες."[/TD]
[/TR]
[/TABLE]