whistle...
και εδειξεν μοι ποταμον υδατος ζωης λαμπρον ως κρυσταλλον εκπορευομενον εκ του θρονου του θεου και του αρνιου εν μεσω της πλατειας αυτης και του ποταμου εντευθεν και εκειθεν ξυλον ζωης ποιουν καρπους δωδεκα κατα μηνα εκαστον αποδιδουν τον καρπον αυτου και τα φυλλα του ξυλου εις θεραπειαν των εθνων και παν καταθεμα ουκ εσται ετι και ο θρονος του θεου και του αρνιου εν αυτη εσται και οι δουλοι αυτου λατρευσουσιν αυτω και οψονται το προσωπον αυτου και το ονομα αυτου επι των μετωπων αυτων
kai edeixen moi potamonudatoszōēs lampronōskrustallonekporeuomenontouthronoutoutheou kai touarniouen mesōtēsplateiasautēs kai toupotamouenteuthen kai ekeithen xulon zōēspoiounkarpousdōdeka kata mēnaekastonapodidounton karpon autou kai ta phulla touxulou eis therapeiantōnethnōn kai pan katathema ouk estai eti kai o thronos toutheou kai tou arniou en autēestai kai oi douloiautoulatreusousinautō kai opsontai to prosōponautou kai to onoma autou epi tōnmetōpōnautōn
And he showed mea river ofwater of life, clear/white as crystal,coming forth out of the throne of God and of the Lamb. In the midst of its street ando f the river, from here and from there,was a Tree of life producing twelve fruits: according to one month each yielding its fruit. And the leaves of the tree were for healing of the nations. And every curse will no longer be. And the throne of God and the Lamb will be in it; and His slaves will worship Him.And they will see His face; and His name will be on their foreheads. (Rev 22.1 – 4)
Observe that Revelation chapter 22 declares that both the Water of Life and the Tree of Life are intertwined with one another, and emanate from the singular throne of God and the Lamb.
Although both God and the Lamb are identified, they are treated as one entity, one God, via the prolific usage of singular personal pronouns and singular nouns:
Whistle....
και εδειξεν μοι ποταμον υδατος ζωης λαμπρον ως κρυσταλλον εκπορευομενον εκ του θρονου του θεου και του αρνιου εν μεσω της πλατειας αυτης και του ποταμου εντευθεν και εκειθεν ξυλον ζωης ποιουν καρπους δωδεκα κατα μηνα εκαστον αποδιδουν τον καρπον αυτου και τα φυλλα του ξυλου εις θεραπειαν των εθνων και παν καταθεμα ουκ εσται ετι και ο θρονος του θεου και του αρνιου εν αυτη εσται και οι δουλοι αυτου λατρευσουσιν αυτω και οψονται το προσωπον αυτου και το ονομα αυτου επι των μετωπων αυτων
kai edeixen moi potamonudatoszōēs lampronōskrustallonekporeuomenontouthronoutoutheou kai touarniouen mesōtēsplateiasautēs kai toupotamouenteuthen kai ekeithen xulon zōēspoiounkarpousdōdeka kata mēnaekastonapodidounton karpon autou kai ta phulla touxulou eis therapeiantōnethnōn kai pan katathema ouk estai eti kai o thronos toutheou kai tou arniou en autēestai kai oi douloiautoulatreusousinautō kai opsontai to prosōponautou kai to onoma autou epi tōnmetōpōnautōn
And he showed mea river ofwater of life, clear/white as crystal,coming forth out of the throne of God and of the Lamb. In the midst of its street ando f the river, from here and from there,was a Tree of life producing twelve fruits: according to one month each yielding its fruit. And the leaves of the tree were for healing of the nations. And every curse will no longer be. And the throne of God and the Lamb will be in it; and His slaves will worship Him.And they will see His face; and His name will be on their foreheads. (Rev 22.1 – 4)
Observe that Revelation chapter 22 declares that both the Water of Life and the Tree of Life are intertwined with one another, and emanate from the singular throne of God and the Lamb.
Although both God and the Lamb are identified, they are treated as one entity, one God, via the prolific usage of singular personal pronouns and singular nouns:
- One Throne (thronos)
- His (autou) slaves
- Worship Him (autō)
- His (autou) face (prosōpon)
- His (autou) name (onoma)
Whistle....
to those who were thirsty and
the tree gaves unconditional love to those who were hungry
VERY DIFFERENT ISNT IT
WATER IS NOT A TREE AND
TREE IS NOT A WATER
EVEN THOSE TWO TREES WHICH IS FORBIDDEN IN THE GARDEN (EDEN)
WHERE VERY DIFFERENT FROM EACH ONE
FOR AS THE BIBLE IS VERY SPECIFIC UNTO WHAT IS IT SAYING
NOTHING MORE NOTHING LESS
as our lord jesus christ speak to his father (huh if jesus is the father then who is he talking to)
as it is written
:read:
Juan: 17. 3.
And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
4. I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
5. And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
6. I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
:rofl: your using that greek version again
wanna try to
compare that greek of yours with this one
as it is written
:read:
3*καὶ πᾶν κατάθεμα οὐκ ἔσται ἔτι. καὶ ὁ θρόνος τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ ἀρνίου ἐν αὐτῇ ἔσται, καὶ οἱ δοῦλοι αὐτοῦ λατρεύσουσιν αὐτῷ,
4*καὶ ὄψονται τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν.
:ty:
godbless us all always