19And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
interesting how the newer Bible versions changes that verse ehhh??
interesting how the newer Bible versions changes that verse ehhh??
(KJV) And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
(NIV) We know that we are children of God, and that the whole world is under the control of the evil one.
(ESV) We know that we are from God, and the whole world lies in the power of the evil one.
(NKJV) We know that we are of God, and the whole world lies under the sway of the wicked one.
(NRSV) We know that we are God's children, and that the whole world lies under the power of the evil one.
(ASV) We know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one.
(YLT) we have known that of God we are, and the whole world in the evil doth lie;
(AMP) We know positively that we are of God, and the whole world around us is under the power of the evil one.
(CEV) We are certain that we come from God and that the rest of the world is under the power of the devil.
Ehhhh????