Everyone hears you. The thing is you make contradictory statements and then misunderstand certain Scriptures such as "save yourselves" from Peter in Acts 2:40. You stated it was works salvation. I pointed out your contradiction. The thing that is interesting is you are incapable of accepting the fact you made contradictory statements. Why not just man up Phart and admit it? Everyone can see it (who are honest anyhow).
In respect, you need further understanding of the passage you've misused.
Perhaps this will help you:
saying, save yourselves from this untoward generation: meaning, the chief priests, Scribes, and Pharisees, and elders of the people, chiefly, who were a perverse generation of men; and upon whom, for their impenitence and unbelief, for their rejection of the Messiah, and their evil treatment of him, wrath and ruin would come upon them, to the uttermost, very quickly; wherefore the apostle exhorts to separate from them, and not partake of their sins, lest they should also of their plagues; but come out from among them, and so, in a temporal sense, save themselves from the destruction that would quickly come on their nation, city, and temple; and so the Arabic version renders it, "escape from this rough generation". - John Gill
If the passage meant what you're implying "do works" then the audience would have been like "We've already been doing that!" so it is not in the sense you are trying to give to it. The save yourselves meant to lean on Christ as Messiah, in other words "He was your Savior, repent, TRUST in HIM", not on works, into which you are twisting the text. Context supports this. Think about it. You are MAKING Peter say what you want him to say instead of letting Scripture speak in its context.
You do this often in your zeal and make many errors my friend.