@CS1 -
Well, I’m not familiar with all idiomatic expressions found in the Bible, but frankly, the passage is just describing someone (Hannah) talking to themselves (in this case praying), such that they’re only speaking in their head, but their lips are still moving - I’m pretty sure just about everyone reading this post has, on occasion, caught someone doing just that. It’s kind of embarrassing for the person who’s talking to themselves to get 'caught in the act'.
As I said, I’m not familiar with all idiomatic expressions, but it seems reasonable to imagine that if you caught someone doing that, you might indeed be inclined to say something like “Ah, you okay over there? Whatta ya drunk, or something??"
I don’t necessarily see that as ‘falsely accusing’ or ‘mocking’ someone of something. That’s a bit harsh and reading
way too much into the passage.
Once Hannah ‘gets caught’ by Eli though, she’s got a bit of explaining to do.
In any event, I’m also pretty sure that Hannah was praying whatever her native language was.
In Acts – there’s a lot of different explanations given for the comment. I would say that considering that Galileans were regarded as sort of “rednecks/country bumpkins”, to hear them so inspired and loudly proclaiming the “mighty works of the Lord” and sort of, in the accuser’s minds anyway, making a spectacle of themselves, again, they might indeed be inclined to think they were drunk and call them out on it. I don’t see this as anything odd or special to be singled out.
The Apostles were, of course, speaking real, rational languages.
There were only the 12 that spoke by the way; not 120 (See the end of Acts I in which the thought continues to Acts II).