First I went to the Greek to see what order and words they used there, then I checked out the interlinear and checked out what they had to say there and then the lexicon and not one of those used this word you are saying MAKES ALL THE DIFFERENCE. Could you please explain how we are seeing two completely different things here?
As in NO BUT just ands and so none of them have this separation you are pointing out. Where are you getting your information from, if I might ask?
And she brought forth a son, male who is about to rule all the nations with a rod of iron and was caught up the child of her to God and to the throne of Him.
and they all have 'caught up'
5207. huios ►
Strong's Concordance
huios: a son
Original Word: υἱός, οῦ, ὁ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: huios
Phonetic Spelling: (hwee-os')
Definition: a son
Usage: a son, descendent.
HELPS Word-studies
5207 hyiós – properly, a son (by birth or adoption); (figuratively) anyone sharing the same nature as their Father. For the believer, becoming a son of God begins with being reborn (adopted) by the heavenly Father – through Christ (the work of the eternal Son). In the NT, 5207 /hyiós ("son") equally refers to female believers (Gal 3:28).
5207 /hyiós ("son") emphasizes likeness of the believer to the heavenly Father, i.e. resembling His character more and more by living in faith ("God's inwrought persuasons," see 4102 /pístis).
5207 /hyiós ("son") highlights the (legal) right to the Father's inheritance, i.e. as the believer lives in conformity with the Father's nature (purpose).
730. arrén ►
Strong's Concordance
arrén: male, man.
Original Word: ἄρσην, ενος, εν
Part of Speech: Adjective
Transliteration: arrén
Phonetic Spelling: (ar'-hrane)
Definition: male, man
Usage: male.
726. harpazó ►
Strong's Concordance
harpazó: to seize, catch up, snatch away
Original Word: ἁρπάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: harpazó
Phonetic Spelling: (har-pad'-zo)
Definition: to seize, catch up, snatch away
Usage: I seize, snatch, obtain by robbery.
HELPS Word-studies
726 harpázō – properly, seize by force; snatch up, suddenly and decisively – like someone seizing bounty (spoil, a prize); to take by an open display of force (i.e. not covertly or secretly).
5043. teknon ►
Strong's Concordance
teknon: a child (of either sex)
Original Word: τέκνον, ου, τό
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: teknon
Phonetic Spelling: (tek'-non)
Definition: a child (of either sex)
Usage: a child, descendent, inhabitant.
HELPS Word-studies
5043 téknon – properly, a child; (figuratively) anyone living in full dependence on the heavenly Father, i.e. fully (willingly) relying upon the Lord in glad submission. This prompts God to transform them into His likeness.
5043 /téknon ("a child living in willing dependence") illustrates how we must all live in utter dependence upon the Lord (moment-by-moment), drawing guidance (care, nurture) from our heavenly Father. 5043 (téknon) emphasizes the childlike (not childish) attitude of heart that willingly (gladly) submits to the Father's plan. We profoundly learn this as we are receptive to Christ speaking His rhēma-word within to impart faith (cf. Ro 8:16,17 with Ro 10:17, Gk text).
I really like that