Hmm! Neither ESV nor the Greek say "dispensation." KJV wrongly translates the word οἰκονομίαν or oikonomian as "dispensation" when in fact it means "household management, administration" from the root word οἰκος which means "house or household." No mention of times, or dispensations, unless the KJ English is far, far from modern English. Strange how Darby and Scofield could focus an entire wrong interpretation on the bible on such a bad translation - I guess they probably didn't know Greek!
"as a plan for the fullness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth." Eph. 1:10 ESV
"εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν, ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ, τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς· ἐν αὐτῷ," Eph. 1:10 Greek
Let me re-explain what 1 Thess 4:17 says in the Greek, lest you be fooled into thinking your imaginary rapture is correct.
"Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord." 1 Thess. 4:17 KJV
"Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord." 1 Thess. 4:17 ESV
"ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ κυρίου εἰς ἀέρα· καὶ οὕτως πάντοτε σὺν κυρίῳ ἐσόμεθα." 1 Thess. 4:17 Greek
The word ἀπάντησιν or apantesin means "meeting". It is actually not a verb, as in both ESV and KJV, but a noun. However, it is a word used only three times in the New Testament. So Paul has a special use for it here, the one which a Greek speaking person would understand. The word apantesin had a tehnical meaning in the Hellenistic world related to the visits of dignitaries to cities where the visitor would be formally met by the citizens, or a deputation, who went out from the city, and then would be ceremonially escorted the visitor BACK TO THE CITY.
In other words, we will not be returning with Jesus back to heaven, but rather he will be escorted by us, as he is the dignitary as he comes to the new earth. We are the ones going back not Jesus! He is the one arriving for his people!
And we will escort him back to earth.
The other two uses of this word are Matt. 25:6 and Acts 28:15.
"But at midnight there was a cry, ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him.’" Matt. 25:6
The virgins come out to meet the bridegroom and escort him BACK to the chamber.
"And the brothers there, when they heard about us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. On seeing them, Paul thanked God and took courage.16 And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who guarded him." Acts 28:15
In the third Scripture, the people come out from Rome to meet with Paul and escort him BACK to Rome. The people always return to the place from which they have come, the dignitary coming with them.
So simple! I would suggest you to get a copy of The New Linguistic and Exegetical Key to the New Testament by Cleon L Rogers Jr, and Cleon L. Rogers III, both scholars of Greek and exegetical studies to further your study, and for you to see for yourself how FALSE this rapture nonsense is!