The Rapture

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Ahwatukee

Senior Member
Mar 12, 2015
11,159
2,373
113
If you were a crafty Antichrist spirit, and you wanted to throw the Thessalonican Church into confusion, would you really write a fake epistle from Paul saying Christ had returned already?


That's what I have been trying to tell you, that is, Paul's reference to "the day of the Lord" was referring to the wrath part of the day of the Lord, not the gathering. In other words:

That day, the wrath of God part of the day of the Lord, will not happen until the rebellion occurs and that man of lawlessness is revealed.

That is what I was pointing out that "the day of the Lord" has two parts, 1). The gathering of the church which initiates the day of the Lord and 2). The wrath of God which follows the gathering of the Lord and continues throughout the entire seven years.
 

Jackson123

Senior Member
Feb 6, 2014
11,769
1,370
113
Ahwatukee[SIZE=5 said:
[/SIZE];3192704]Hello Jackson123,

I have studied this for years and I don't believe that it is saying what most people interpret it as, which is that the rebellion occurs, the man of lawless is revealed and then the appearing of the Lord and our being gathered to him.

Regarding this, here is a question for you.

"Concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to him, we ask you, brothers and sisters, not to become easily unsettled or alarmed by the teaching allegedly from us—whether by a prophecy or by word of mouth or by letter—asserting that the day of the Lord has already come"

In the scripture above, Paul writes to the Thessalonians asking that them not to become easily unsettled or alarmed by some teaching allegedly from them saying that "the day of the Lord has already come." What Paul is telling them would then be for the purpose of comforting them. So the question is, how could Paul's words be of comfort if he is telling them that before the church can be gathered, that first there must be a rebellion and the man of lawlessness must be revealed? That surely would not be comforting to the Thessalonians. The Thessalonians are certainly not going to write Paul back and say, "Phew! Thank you Paul for those comforting words."

I believe that the answer to this is understanding that "the day of the Lord" represents two events.

1). The Lord's appearing and the gathering of the church
2). The wrath of God

In 1 Thes.4:13-18, Paul gives a detailed description of the Lord's appearing and the dead being resurrected and the living in Christ being changed and caught up. Then in 1 Thes.5:1 he says the following:

"
Now, brothers and sisters, about times and dates (of the gathering of the church) we do not need to write to you,for you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night."

So, as the scripture above demonstrates, Paul refers to the appearing of our Lord and our being gathered to him as "the day of the Lord."

In the OT "the day of the Lord" is only known as a time of wrath and fierce anger. That said, what initiates the day of the Lord will be the appearing of the Lord and the gathering of the church, followed by the wrath part of the day of the Lord.

In the scripture above, notice that when Paul says "
Concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to him" then in verse 2 he refers to it as "the day of the Lord."

I believe that what is happening here is that Paul starts off referring to "the coming of our Lord and out being gathered to him" and then he is referring to the wrath of God part of the day of the Lord which follows the gathering. That being true, then the order of events would be:

1). The coming of our Lord and our being gathered to him
2). The rebellion
3). The man of lawlessness being revealed

As I mentioned before, being that Paul was comforting the Thessalonians, telling them not to become easily unsettled or alarmed, what could be more unsettling than telling them that the rebellion must first take place and the man of lawlessness must be revealed before they can be gathered to the Lord? That makes no sense whatsoever.

In addition, this order of events would be supported by the following scripture regarding the same event:

"
Don’t you remember that when I was with you I used to tell you these things?And now you know what is holding him back, so that he may be revealed at the proper time. For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way. And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will overthrow with the breath of his mouth and destroy by the splendor of his coming."

In the scripture above, there is "the One" also referred to as "He" who is holding back the full force of lawlessness and the man of lawlessness from being revealed until his proper time. At some point the One who is restraining will be taken out of the way and then that man of lawlessness will be revealed.

Most scholars agree that, the "He" who is restraining is the Holy Spirit working through believers which make up the church. Therefore, when the restrainer, the Holy Spirit, is removed and therefore, the church with Him, so that the full force of sin can be manifest and that man of lawlessness be revealed, then the order of events would match the above as

1). the Holy Spirit being removed and the church with Him and therefore He no longer restraining
2). Then that man of lawlessness will be revealed

As I said, I don't believe that the scripture in question is saying what many claim that it is saying. I personally believe that the church will be gathered and that we will never see the man of lawlessness.

If Paul was trying to comfort the Thessalonians by telling them that before they can be gathered to the Lord, that the rebellion must first take place and the man of lawlessness must be revealed, then he did a terrible job of comforting.

Hallo Ahwatukee,

Analyze this letter, look like people in Thessalonians believe Rapture already taken place and they are left behind

I do not know why and where this information come from.

Than Paul tell them the order, he tell the thruth not lie

the order is

Antichrist come first than rapture

I am not agree that the Holy Spirit remove from the earth, Holy Spirit is omnipresent.

let look other information Matt 24



29 immediately after the tribulation

of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:

30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall ​gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

First sentence of verse 29 tell what happen after tribulation

the gather together is happen after/immediately after tribulation
 
Last edited:

J7

Banned
Apr 2, 2017
1,915
13
0
Paul states what the Day of the Lord means to the Church:


[FONT=&quot]by the (1) coming of our Lord Jesus Christ, and (2) by our gathering together unto him,

[/FONT]
[FONT=&quot]It means Jesus coming back and the Church being gathered to him.[/FONT][FONT=&quot][/FONT]
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
2 Thessalonians 2:2-3 KJV
That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.

[3] Let no man deceive you by any means: for that day shall not come , except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;


These two verses prove that the day of the Lord and the day of Christ ARE NOT the same events.
Something was at hand that would shake the Christians minds SO BADLY that they would think the Lord had returned at the second coming. That event was the day of the Lord in AD 70, a day of total darkness with no light in it.

The day of Christ (our blessed hope) will not happen UNTIL a falling away and the revealing of the man of sin.

Two seperate events separated in time by about 2000 years.
 

Ahwatukee

Senior Member
Mar 12, 2015
11,159
2,373
113
The NIV and NRSV are completely wrong here.

The KJV says 'at hand'. This has to be correct.

If it was already past, Paul would just say:

"you know that every eye sees Christ return, so if you did not see him, he cannot yet have returned'

UGH..

KJV 15 NIV 0
Basically, the reason for the Thessalonians writing to Paul was because there were some teaching that the resurrection had already taken place. And since they knew the order of events, which is the resurrection followed by the living in Christ being changed and caught up, their concern to Paul is "Hey Paul! We have some people teaching that the resurrection has already taken place. So, how come we haven't been caught up?
 
Nov 23, 2013
13,684
1,212
113
Paul states what the Day of the Lord means to the Church:


by the (1) coming of our Lord Jesus Christ, and (2) by our gathering together unto him,

It means Jesus coming back and the Church being gathered to him.
And that they not soon be shaken.... What was about to shake them?
 
May 11, 2014
936
39
0
See, (and somebody show me if I am wrong), I am sure that I never read anything that says everybody is raised at the same moment in time.


Where people get the idea of one resurrection of both at the same time is from Jesus' words in John (and daniel 12:2)
But in John 5:28-29 Jesus says an HOUR is coming when all in the graves shall hear. Also in John 6:40 (and many times in JOhn 6 actually) Jesus says at the LAST DAY i will raise them up.

So that is where that idea comes from, I am aware that you can say the last day is 1000 years, as for John 5:28-29 it is harder to make an hour 1000 years, but I am sure it can be done since so many people are premillennial.

Nice post
 

J7

Banned
Apr 2, 2017
1,915
13
0
Basically, the reason for the Thessalonians writing to Paul was because there were some teaching that the resurrection had already taken place. And since they knew the order of events, which is the resurrection followed by the living in Christ being changed and caught up, their concern to Paul is "Hey Paul! We have some people teaching that the resurrection has already taken place. So, how come we haven't been caught up?
Where does Paul mention the resurrection?

Where does it say that the Thessalonians wrote to Paul? Can you produce documentary evidence of this fictive communication?



Is this the letter?

"Hey Paul,

Say Hi to Ringo and John.

You guys in the clouds?

Oh shucks. Guess we missed it.

Much love

CoT"
 

Jackson123

Senior Member
Feb 6, 2014
11,769
1,370
113
Where people get the idea of one resurrection of both at the same time is from Jesus' words in John (and daniel 12:2)
But in John 5:28-29 Jesus says an HOUR is coming when all in the graves shall hear. Also in John 6:40 (and many times in JOhn 6 actually) Jesus says at the LAST DAY i will raise them up.

So that is where that idea comes from, I am aware that you can say the last day is 1000 years, as for John 5:28-29 it is harder to make an hour 1000 years, but I am sure it can be done since so many people are premillennial.

Nice post
seem to me the gathering of the elect is immediately after tribulation

Matt 24:29-31

I do not know what is immediately mean, a day or in a split second or in the twingeling of eye
but look like no more than a day
 

Jackson123

Senior Member
Feb 6, 2014
11,769
1,370
113
Where does Paul mention the resurrection?

Where does it say that the Thessalonians wrote to Paul? Can you produce documentary evidence of this fictive communication?



Is this the letter?

"Hey Paul,

Say Hi to Ringo and John.

You guys in the clouds?

Oh shucks. Guess we missed it.

Much love

CoT"
If Paul already on the cloud, they won't wrote a letter to him, no delivery service to the clouds brother
 
May 11, 2014
936
39
0
seem to me the gathering of the elect is immediately after tribulation

Matt 24:29-31

I do not know what is immediately mean, a day or in a split second or in the twingeling of eye
but look like no more than a day
Indeed. That is what it would seem like. However how can we fit this with Revelation 19 where the Church is returning on white horses with Christ wearing white linen? Considering the "first resurrection" is in Revelation 20. <--- This is my question to post-tribbers, how do you get around this?

It certainly would help if there was a verse in Revelation saying "This would be the catching up of believers who are alive".
 

Jackson123

Senior Member
Feb 6, 2014
11,769
1,370
113
Indeed. That is what it would seem like. However how can we fit this with Revelation 19 where the Church is returning on white horses with Christ wearing white linen? Considering the "first resurrection" is in Revelation 20. <--- This is my question to post-tribbers, how do you get around this?

It certainly would help if there was a verse in Revelation saying "This would be the catching up of believers who are alive".
I believe this is what Happen

1. Tribulation
2. Rapture
3, war between God and His army again the beast

so after being rapture, the elect change the nature, to immortal and together with the Lord and his angel make a war against the beast
 
May 11, 2014
936
39
0
I believe this is what Happen

1. Tribulation
2. Rapture
3, war between God and His army again the beast

so after being rapture, the elect change the nature, to immortal and together with the Lord and his angel make a war against the beast
So the rapture happens before the Second Coming, but after the tribulation? How is it possible? What view is this called?
 

J7

Banned
Apr 2, 2017
1,915
13
0
29 Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.

So in fact everyone to a man bases their eschatology on a false reading of these verses.
Which is why there are endless arguments.

If you try and falsely stick Daniel's 70th week in and around Jesus's 2nd Coming, what do you get?
Mayhem.

And it does not really take a rocket scientist to see this madness for what it is. How can Jesus come at an unknown time if he comes immediately after a 7 year peace treaty tribulation thingy?

Cue endless convoluted posts about 7 levels of heaven, 6 resurrections, 5 second comings, 4 different raptures, 3 brides of Christ, 2 and half churches, Saints Jewish, Saints Jesuit, Saints but not saints,

yawns.



 

Jackson123

Senior Member
Feb 6, 2014
11,769
1,370
113
So the rapture happens before the Second Coming, but after the tribulation? How is it possible? What view is this called?
I believe the rapture happen immedietaly after tribulation Matt 24:29-31

Rapture or our gathering with the Lord

that mean second coming


So rapture happen in second coming

To be in the army of God to fight the beast, requaire incorruptible body. It only take a split second to change from corruptable body to incorruptible


—Amuzgo de Guerrero (AMU)— Amuzgo de Guerrero (AMU) —العربية (AR)— Arabic Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AR) Ketab El Hayat (NAV) —अवधी (AWA)— Awadhi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AWA) —Български (BG)— 1940 Bulgarian Bible (BG1940) Bulgarian Bible (BULG) Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Библия, синодално издание (BOB) Библия, ревизирано издание (BPB) —Chinanteco de Comaltepec (CCO)— Chinanteco de Comaltepec (CCO) —Cebuano (CEB)— Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB) —ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍ (CHR)— Cherokee New Testament (CHR) —Cakchiquel Occidental (CKW)— Cakchiquel Occidental (CKW) —Čeština (CS)— Bible 21 (B21) Slovo na cestu (SNC) —Cymraeg (CY)— Beibl William Morgan (BWM) —Dansk (DA)— Bibelen på hverdagsdansk (BPH) Dette er Biblen på dansk (DN1933) —Deutsch (DE)— Hoffnung für Alle (HOF) Luther Bibel 1545 (LUTH1545) Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE) Schlachter 1951 (SCH1951) Schlachter 2000 (SCH2000) —English (EN)— 21st Century King James Version (KJ21) American Standard Version (ASV) Amplified Bible (AMP) Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) BRG Bible (BRG) Christian Standard Bible (CSB) Common English Bible (CEB) Complete Jewish Bible (CJB) Contemporary English Version (CEV) Darby Translation (DARBY) Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Easy-to-Read Version (ERV) English Standard Version (ESV) English Standard Version Anglicised (ESVUK) Expanded Bible (EXB) 1599 Geneva Bible (GNV) GOD’S WORD Translation (GW) Good News Translation (GNT) Holman Christian Standard Bible (HCSB) International Children’s Bible (ICB) International Standard Version (ISV) J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) Jubilee Bible 2000 (JUB) King James Version (KJV) Authorized (King James) Version (AKJV) Lexham English Bible (LEB) Living Bible (TLB) The Message (MSG) Modern English Version (MEV) Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) Names of God Bible (NOG) New American Bible (Revised Edition) (NABRE) New American Standard Bible (NASB) New Century Version (NCV) New English Translation (NET Bible) New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV) New International Version - UK (NIVUK) New King James Version (NKJV) New Life Version (NLV) New Living Translation (NLT) New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Testament for Everyone (NTE) Orthodox Jewish Bible (OJB) Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) Tree of Life Version (TLV) The Voice (VOICE) World English Bible (WEB) Worldwide English (New Testament) (WE) Wycliffe Bible (WYC) Young's Literal Translation (YLT) —Español (ES)— La Biblia de las Américas (LBLA) Dios Habla Hoy (DHH) Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) Nueva Biblia al Día (NBD) Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) Nueva Traducción Viviente (NTV) Nueva Versión Internacional (NVI) Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Palabra de Dios para Todos (PDT) La Palabra (España) (BLP) La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Reina Valera Contemporánea (RVC) Reina-Valera 1960 (RVR1960) Reina Valera 1977 (RVR1977) Reina-Valera 1995 (RVR1995) Reina-Valera Antigua (RVA) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Traducción en lenguaje actual (TLA) —Suomi (FI)— Raamattu 1933/38 (R1933) —Français (FR)— La Bible du Semeur (BDS) Louis Segond (LSG) Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979) Segond 21 (SG21) —Κοινη (GRC)— 1550 Stephanus New Testament (TR1550) 1881 Westcott-Hort New Testament (WHNU) 1894 Scrivener New Testament (TR1894) SBL Greek New Testament (SBLGNT) —עברית (HE)— Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH) The Westminster Leningrad Codex (WLC) —हिन्दी (HI)— Hindi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HI) —Ilonggo (HIL)— Ang Pulong Sang Dios (HLGN) —Hrvatski (HR)— Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka 2001 (HNZ-RI) Knijga O Kristu (CRO) —Kreyòl ayisyen (HT)— Haitian Creole Version (HCV) —Magyar (HU)— Hungarian Károli (KAR) Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU) Hungarian New Translation (NT-HU) —Hawai‘i Pidgin (HWC)— Hawai‘i Pidgin (HWP) —Íslenska (IS)— Icelandic Bible (ICELAND) —Italiano (IT)— La Bibbia della Gioia (BDG) Conferenza Episcopale Italiana (CEI) La Nuova Diodati (LND) Nuova Riveduta 1994 (NR1994) Nuova Riveduta 2006 (NR2006) —日本語 (JA)— Japanese Living Bible (JLB) —Jacalteco, Oriental (JAC)— Jacalteco, Oriental (JAC) —Kekchi (KEK)— Kekchi (KEK) —한국어 (KO)— Korean Living Bible (KLB) —Latina (LA)— Biblia Sacra Vulgata (VULGATE) —Māori (MI)— Maori Bible (MAORI) —Македонски (MK)— Macedonian New Testament (MNT) —मराठी (MR)— Marathi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-MR) —Mam, Central (MVC)— Mam, Central (MVC) —Mam, Todos Santos (MVJ)— Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ) —Plautdietsch (NDS)— Reimer 2001 (REIMER) —नेपाली (NE)— Nepali Bible: Easy-to-Read Version (ERV-NE) —Náhuatl de Guerrero (NGU)— Náhuatl de Guerrero (NGU) —Nederlands (NL)— Het Boek (HTB) —Norsk (NO)— Det Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930) En Levende Bok (LB) —ଓଡ଼ିଆ (OR)— Oriya Bible: Easy-to-Read Version (ERV-OR) —ਪੰਜਾਬੀ (PA)— Punjabi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-PA) —Polski (PL)— Nowe Przymierze (NP) Słowo Życia (SZ-PL) Updated Gdańsk Bible (UBG) —Nawat (PPL)— Ne Bibliaj Tik Nawat (NBTN) —Português (PT)— Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC) Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH) Nova Versão Internacional (NVI-PT) O Livro (OL) Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL) —Quichua (QU)— Mushuj Testamento Diospaj Shimi (MTDS) —Quiché, Centro Occidenta (QUT)— Quiché, Centro Occidental (QUT) —Română (RO)— Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN) Nouă Traducere În Limba Română (NTLR) —Русский (RU)— New Russian Translation (NRT) Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) Russian Synodal Version (RUSV) —Slovenčina (SK)— Nádej pre kazdého (NPK) —Somali (SO)— Somali Bible (SOM) —Shqip (SQ)— Albanian Bible (ALB) —Српски (SR)— Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR) —Svenska (SV)— Nya Levande Bibeln (SVL) Svenska 1917 (SV1917) Svenska Folkbibeln (SFB) Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15) —Kiswahili (SW)— Neno: Bibilia Takatifu (SNT) —தமிழ் (TA)— Tamil Bible: Easy-to-Read Version (ERV-TA) —ภาษาไทย (TH)— Thai New Contemporary Bible (TNCV) Thai New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-TH) —Tagalog (TL)— Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version (FSV) Ang Dating Biblia (1905) (ADB1905) Ang Salita ng Diyos (SND) Magandang Balita Biblia (MBBTAG) —Twi (TWI)— Nkwa Asem (NA-TWI) —Українська (UK)— Ukrainian Bible (UKR) Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-UK) —اردو (UR)— Urdu Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UR) —Uspanteco (USP)— Uspanteco (USP) —Tiêng Viêt (VI)— 1934 Vietnamese Bible (VIET) Bản Dịch 2011 (BD2011) New Vietnamese Bible (NVB) Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT) —汉语 (ZH)— Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) Chinese Union Version (Traditional) (CUV) Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

[h=1]1 Corinthians 15:52King James Version (KJV)[/h]52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

King James Version (KJV)Public Domain

1 Corinthians 15:52 in all English translations


 

PlainWord

Senior Member
Jun 11, 2013
7,080
151
63
We can't just spiritualize things, it's either literal or it's spiritual.. that's what "rightly dividing the word of truth" is.
You spiritualized the 1000 years:rolleyes:. The only place that the 1 day = 1,000 years with God principle isn't found until 2 Peter 3. God spoke to Adam how many years before this? Did Adam know this principle? Moses records the event how many years before Peter? Did all those generations between Moses and Peter know this principle? Besides, that principle only applies to God, it does not apply to man.

You have to understand the bigger meaning of what "eating of that tree" meant. It was far more than simple disobedience. It was violation of the 1st (and most important) commandment, the same commandment the religious leaders of Christ's day were violating which led to their destruction as well.

From the day Adam and Eve were cast out of the Garden until they die, does God ever appear to them again? God appeared to Cain, but does He ever walk with Adam and Eve again during the remaining 900+ years of their lives?
 

Ahwatukee

Senior Member
Mar 12, 2015
11,159
2,373
113
Hello Jackson123,

I believe the rapture happen immedietaly after tribulation Matt 24:29-31


The major problem with that interpretation is that, it would mean that the living church would have to go through the entire wrath of God, which scripture tells us that we are not appointed to suffer and that Jesus rescues all believers from the wrath of God. Therefore, the church must be gathered prior to God's wrath which begins with the opening of the first seal judgment.

Also, Matt.24:29-31 is not a rapture, but the angels that the Lord sends out will be gathering people will have made it through that entire seven years of tribulation who will still be in their mortal bodies. They will be gathering the weeds first and then the wheat.


 

Jackson123

Senior Member
Feb 6, 2014
11,769
1,370
113
I believe the rapture happen immedietaly after tribulation Matt 24:29-31

Rapture or our gathering with the Lord

that mean second coming


So rapture happen in second coming

To be in the army of God to fight the beast, requaire incorruptible body. It only take a split second to change from corruptable body to incorruptible


—Amuzgo de Guerrero (AMU)— Amuzgo de Guerrero (AMU) —العربية (AR)— Arabic Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AR) Ketab El Hayat (NAV) —अवधी (AWA)— Awadhi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-AWA) —Български (BG)— 1940 Bulgarian Bible (BG1940) Bulgarian Bible (BULG) Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Библия, синодално издание (BOB) Библия, ревизирано издание (BPB) —Chinanteco de Comaltepec (CCO)— Chinanteco de Comaltepec (CCO) —Cebuano (CEB)— Ang Pulong Sa Dios (APSD-CEB) —ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍ (CHR)— Cherokee New Testament (CHR) —Cakchiquel Occidental (CKW)— Cakchiquel Occidental (CKW) —Čeština (CS)— Bible 21 (B21) Slovo na cestu (SNC) —Cymraeg (CY)— Beibl William Morgan (BWM) —Dansk (DA)— Bibelen på hverdagsdansk (BPH) Dette er Biblen på dansk (DN1933) —Deutsch (DE)— Hoffnung für Alle (HOF) Luther Bibel 1545 (LUTH1545) Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE) Schlachter 1951 (SCH1951) Schlachter 2000 (SCH2000) —English (EN)— 21st Century King James Version (KJ21) American Standard Version (ASV) Amplified Bible (AMP) Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) BRG Bible (BRG) Christian Standard Bible (CSB) Common English Bible (CEB) Complete Jewish Bible (CJB) Contemporary English Version (CEV) Darby Translation (DARBY) Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Easy-to-Read Version (ERV) English Standard Version (ESV) English Standard Version Anglicised (ESVUK) Expanded Bible (EXB) 1599 Geneva Bible (GNV) GOD’S WORD Translation (GW) Good News Translation (GNT) Holman Christian Standard Bible (HCSB) International Children’s Bible (ICB) International Standard Version (ISV) J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) Jubilee Bible 2000 (JUB) King James Version (KJV) Authorized (King James) Version (AKJV) Lexham English Bible (LEB) Living Bible (TLB) The Message (MSG) Modern English Version (MEV) Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) Names of God Bible (NOG) New American Bible (Revised Edition) (NABRE) New American Standard Bible (NASB) New Century Version (NCV) New English Translation (NET Bible) New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV) New International Version - UK (NIVUK) New King James Version (NKJV) New Life Version (NLV) New Living Translation (NLT) New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Testament for Everyone (NTE) Orthodox Jewish Bible (OJB) Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) Tree of Life Version (TLV) The Voice (VOICE) World English Bible (WEB) Worldwide English (New Testament) (WE) Wycliffe Bible (WYC) Young's Literal Translation (YLT) —Español (ES)— La Biblia de las Américas (LBLA) Dios Habla Hoy (DHH) Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) Nueva Biblia al Día (NBD) Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) Nueva Traducción Viviente (NTV) Nueva Versión Internacional (NVI) Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Palabra de Dios para Todos (PDT) La Palabra (España) (BLP) La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Reina Valera Contemporánea (RVC) Reina-Valera 1960 (RVR1960) Reina Valera 1977 (RVR1977) Reina-Valera 1995 (RVR1995) Reina-Valera Antigua (RVA) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Traducción en lenguaje actual (TLA) —Suomi (FI)— Raamattu 1933/38 (R1933) —Français (FR)— La Bible du Semeur (BDS) Louis Segond (LSG) Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979) Segond 21 (SG21) —Κοινη (GRC)— 1550 Stephanus New Testament (TR1550) 1881 Westcott-Hort New Testament (WHNU) 1894 Scrivener New Testament (TR1894) SBL Greek New Testament (SBLGNT) —עברית (HE)— Habrit Hakhadasha/Haderekh (HHH) The Westminster Leningrad Codex (WLC) —हिन्दी (HI)— Hindi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HI) —Ilonggo (HIL)— Ang Pulong Sang Dios (HLGN) —Hrvatski (HR)— Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka 2001 (HNZ-RI) Knijga O Kristu (CRO) —Kreyòl ayisyen (HT)— Haitian Creole Version (HCV) —Magyar (HU)— Hungarian Károli (KAR) Hungarian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-HU) Hungarian New Translation (NT-HU) —Hawai‘i Pidgin (HWC)— Hawai‘i Pidgin (HWP) —Íslenska (IS)— Icelandic Bible (ICELAND) —Italiano (IT)— La Bibbia della Gioia (BDG) Conferenza Episcopale Italiana (CEI) La Nuova Diodati (LND) Nuova Riveduta 1994 (NR1994) Nuova Riveduta 2006 (NR2006) —日本語 (JA)— Japanese Living Bible (JLB) —Jacalteco, Oriental (JAC)— Jacalteco, Oriental (JAC) —Kekchi (KEK)— Kekchi (KEK) —한국어 (KO)— Korean Living Bible (KLB) —Latina (LA)— Biblia Sacra Vulgata (VULGATE) —Māori (MI)— Maori Bible (MAORI) —Македонски (MK)— Macedonian New Testament (MNT) —मराठी (MR)— Marathi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-MR) —Mam, Central (MVC)— Mam, Central (MVC) —Mam, Todos Santos (MVJ)— Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ) —Plautdietsch (NDS)— Reimer 2001 (REIMER) —नेपाली (NE)— Nepali Bible: Easy-to-Read Version (ERV-NE) —Náhuatl de Guerrero (NGU)— Náhuatl de Guerrero (NGU) —Nederlands (NL)— Het Boek (HTB) —Norsk (NO)— Det Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930) En Levende Bok (LB) —ଓଡ଼ିଆ (OR)— Oriya Bible: Easy-to-Read Version (ERV-OR) —ਪੰਜਾਬੀ (PA)— Punjabi Bible: Easy-to-Read Version (ERV-PA) —Polski (PL)— Nowe Przymierze (NP) Słowo Życia (SZ-PL) Updated Gdańsk Bible (UBG) —Nawat (PPL)— Ne Bibliaj Tik Nawat (NBTN) —Português (PT)— Almeida Revista e Corrigida 2009 (ARC) Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000 (NTLH) Nova Versão Internacional (NVI-PT) O Livro (OL) Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL) —Quichua (QU)— Mushuj Testamento Diospaj Shimi (MTDS) —Quiché, Centro Occidenta (QUT)— Quiché, Centro Occidental (QUT) —Română (RO)— Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN) Nouă Traducere În Limba Română (NTLR) —Русский (RU)— New Russian Translation (NRT) Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST) Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA) Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU) Russian Synodal Version (RUSV) —Slovenčina (SK)— Nádej pre kazdého (NPK) —Somali (SO)— Somali Bible (SOM) —Shqip (SQ)— Albanian Bible (ALB) —Српски (SR)— Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR) —Svenska (SV)— Nya Levande Bibeln (SVL) Svenska 1917 (SV1917) Svenska Folkbibeln (SFB) Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15) —Kiswahili (SW)— Neno: Bibilia Takatifu (SNT) —தமிழ் (TA)— Tamil Bible: Easy-to-Read Version (ERV-TA) —ภาษาไทย (TH)— Thai New Contemporary Bible (TNCV) Thai New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-TH) —Tagalog (TL)— Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version (FSV) Ang Dating Biblia (1905) (ADB1905) Ang Salita ng Diyos (SND) Magandang Balita Biblia (MBBTAG) —Twi (TWI)— Nkwa Asem (NA-TWI) —Українська (UK)— Ukrainian Bible (UKR) Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-UK) —اردو (UR)— Urdu Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UR) —Uspanteco (USP)— Uspanteco (USP) —Tiêng Viêt (VI)— 1934 Vietnamese Bible (VIET) Bản Dịch 2011 (BD2011) New Vietnamese Bible (NVB) Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT) —汉语 (ZH)— Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) Chinese Union Version (Traditional) (CUV) Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

1 Corinthians 15:52King James Version (KJV)

52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

King James Version (KJV)Public Domain

1 Corinthians 15:52 in all English translations


sorry, I want to copy verse but for some reason all unnecessary information accidentally show up
 

PennEd

Senior Member
Apr 22, 2013
12,938
8,663
113
You spiritualized the 1000 years:rolleyes:. The only place that the 1 day = 1,000 years with God principle isn't found until 2 Peter 3. God spoke to Adam how many years before this? Did Adam know this principle? Moses records the event how many years before Peter? Did all those generations between Moses and Peter know this principle? Besides, that principle only applies to God, it does not apply to man.

You have to understand the bigger meaning of what "eating of that tree" meant. It was far more than simple disobedience. It was violation of the 1st (and most important) commandment, the same commandment the religious leaders of Christ's day were violating which led to their destruction as well.

From the day Adam and Eve were cast out of the Garden until they die, does God ever appear to them again? God appeared to Cain, but does He ever walk with Adam and Eve again during the remaining 900+ years of their lives?
Only making the point that you better check out Psalm 90 brother.

The 1000 year principle was well before Peter.