Collations | cspmt
The KJV does
not represent the majority of manuscripts. Some readings are not present in even one.
Textus receptus is not a real majority text. Its readings are somewhat of the majority line, but has many errors and sometimes even taken verses from Latin, because Erasmus had some white spaces, his few manuscripts did not contain all verses.
Majority text is no misnomer. Its a term naming the reading of majority of existing Greek manuscripts, mainly from Byzantine family.
Textus receptus is based on few not very good byzantine manuscripts, so the Textus receptus is slightly more similar to majority byzantine text than to eclectic text, but really not much.
I do not use English Bibles, but my opinion is:
a) If you want to have a good
literal translation, use NASB
b) if you want to have a good
traditional translation, use NKJV (this one is even more Textus receptus than the KJV)
c) if you want to have a
free translation, use New Living Translation or something like that
d) if you want to have something balanced in
the middle between literal and free, use NIV
There is no one Bible translation having all features.
Or, if you do not want to use translations, you can learn Greek.
The KJV is not "the true Word of God".
The KJV is an English translation of critical text made by Roman Catholic Priest Erasmus (NT) and of text made by Jews (Masoretic text).