WHICH Bible "version" Is Authorized By God?

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

Angela53510

Senior Member
Jan 24, 2011
11,780
2,937
113
Id just stick with KJV for english.
I dont want to be carting round 20 different bibles personally.

My Bible reading group worked cos we all read from the same Bible, or we shared one Bible.
When Ive had Bible study groups from everyone with a different version it just took forever. And most of the time was wasted looking up different versions and asking what does yours say?
what does your version say? x10

I taught a weekly women's Bible study weekly when I lived in Alberta. We all used different Bibles, which helped us look at different translator choices. But no one had a KJV, because we liked to read in our own language. One friend was from Peru, she used a Spanish Bible, and another a Portuguese Bible. We never had a problem, we were very dedicated. The only reason we stopped was because our pastor made us. Soon after that, this very controlling man drove us to other churches.

Your excuse is extremely flimsy! You need to get out more, read more about the translation process, and read a real Bible, a modern one, so that you can understand what you are reading!
 

Angela53510

Senior Member
Jan 24, 2011
11,780
2,937
113
King James Bible Translators

Unsaved Adulterers Kurt and Barbara Aland, and Homosexual Union Supporter (Carlo Maria Martini) who created the (Novum Testamentum Graece) That's Supports Modern Translations NIV, NASB, ESV, Etc

They Don't Amount To A Speck Of Sand On The Beach, As Compared To The Confessing "Christian Scholars" On The King James Translation, As Shown In The Link Above

How many times have you posted this? 10? 20? 350? Give it a rest, no one cares about you fake lies!
 

Angela53510

Senior Member
Jan 24, 2011
11,780
2,937
113
Your claim is false :)

A few honorable mentions on the (Evil) changes, I could post hundreds!

Below in Daniel 11:37KJV the Antichrist is identified as being in the lineage of the true Hebrew (God Of His Fathers)

The NIV has (gods of his ancestors) showing a polytheistic lineage

The KJV shows a human man not desiring women, while the NIV has a man being desired by women (A Complete Change In Eschatology in Theology), hiding the true identity of the future Antichrist in the NIV (Fact)

Daniel 11:37KJV
37 Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.

Daniel 11:37NIV
37 He will show no regard for the gods of his ancestors or for the one desired by women, nor will he regard any god, but will exalt himself above them all.

As seen below, the NIV hides the identity of Satan/Lucifer, and turns him into Jesus Christ, the morning star, (Evil)!

Isaiah 14:12KJV
12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

Isaiah 14:12NIV
12 How you have fallen from heaven,
morning star, son of the dawn!
You have been cast down to the earth,
you who once laid low the nations!

Revelation 22:16KJV
16 I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.

Revelation 22:16NIV
16 “I, Jesus, have sent my angel to give you[a] this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star.”

You lost me when you failed to post the Hebrew version. We don't compare translations to translations. We compare the original languages to the KJV, NIV, ESV, NASB, NET, etc! The standard is the original languages, not the KJV. No where is it written in the Bible or the sky, that God made the KJV into the perfect interpretation, when it goes away from the Hebrew and Greek so often. And so many added words and verses! It is merely an attempt to bring the Bible to people in their own language 400 years ago. Today, we like to read modern versions in the vernacular! And because they are better translated and written!
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,261
5,618
113
I taught a weekly women's Bible study weekly when I lived in Alberta. We all used different Bibles, which helped us look at different translator choices. But no one had a KJV, because we liked to read in our own language. One friend was from Peru, she used a Spanish Bible, and another a Portuguese Bible. We never had a problem, we were very dedicated. The only reason we stopped was because our pastor made us. Soon after that, this very controlling man drove us to other churches.

Your excuse is extremely flimsy! You need to get out more, read more about the translation process, and read a real Bible, a modern one, so that you can understand what you are reading!
What a shame your group was broken up.

I studied & prayed for a long time with a group who used a variety of translations.
We never had any conflict either. Mostly we were amazed at how The Holy Spirit opened the word up to us.
At times we dwelt on one passage and drank in the richness of his beautiful word.

I studied with some Spanish speakers too. It's a blessing to study with a native speaker of another language.
The more I see of his word, the more it amazes me.



 

Angela53510

Senior Member
Jan 24, 2011
11,780
2,937
113
Erasmus was followed by about 100 years of additional work on the Textus Receptus, and about half a dozen others who refined his work. As a matter of fact it was the 5th edition of the TR of Stephens (Stephanus or Estienne) from 1550 which formed the basis of the New Testament in the KJV. But after that the Elzevir brothers and Beza worked on the text, and there were hardly any discrepancies or deviations. "The Elzevir text is practically a reprint of the text of Beza 1565 with about fifty minor differences in all. " And the Elzevir's basically used the TR of Stephens.

But the KJV translators were not solely dependent on Stephen's excellent work. They had access to a wealth of other documentary evidence for the true text of the Bible. Therefore when later scholars examined the TR and compared it with the Majority Text of the Bible, it was found to reflect what is found in the MAJORITY of manuscripts. So Erasmus was vindicated, and all the attacks on this man are mostly slander.

The only reason there are more Greek manuscripts than other languages, is that the Byzantium empire lasted a long time, and people kept the Greek language. The church had a copying priority, and monks and women copied and recopied, adding their own mistakes which became embedded in the text. Every single one of almost 6000 Greek manuscripts have been catalogued, each mistake, slip of the pencil is known. The majority text fails to be accurate in many ways. Plus, the entire family arose suddenly in the 9th century AD, with no connection to any other families. So much better to use the earlier texts, which were much closer to the early versions, that the much later and over- copied Byzantine or TR. Besides, reading manuscripts is not a democracy. This is a good case of the Majority text losing!
 

Evmur

Well-known member
Feb 28, 2021
4,856
2,515
113
London
christianchat.com
I can speak in 3 languages; not perfectly in one, but I would not starve. I don't think you are going to educate me in the matter.

You simply cannot have a direct word for word translation. The KJ is not a word for word translation. No GOOD translation would be.
take a little time to read and understand my point of view.
 

Angela53510

Senior Member
Jan 24, 2011
11,780
2,937
113
take a little time to read and understand my point of view.
Your point of view is wrong! You don't know any other language besides English. That means you haven't got a clue of the intricacies of translation. I speak French fluently. If I watch a French movie with English subtitles, I end up yelling at the screen because the translations are often miles from what was being said. I speak moderate German, not yet fluent, and the translational errors abound in the subtitles, too!

I also read Koine Greek and Biblical Hebrew. I can put the original languages next to any translation and point out the errors in the translations, including French. I subscribe to Bill Mounce's weekly program who features a different translation error every week being translated into English from Greek.

Until you learn another language, esp. the original ones, you have an opinion which is worth nothing. You have no experience, scholarship or understanding of other languages. So no, not even going to try to fathom how someone with no background or training in any language or translation could possibly add to this discussion.

Before God saved my father, my Dad would often talk about how word to word was impossible. He spoke Ukrainian, Russian and French. It took me a long time to make him understand why I trusted the Bible, when it could never be translated into any language word for word. And it was not KJV I trust. But any good functional equivalent or slightly dynamic modern Bible can be trusted, because the Holy Spirit ultimately is the guide. Not some Bible I don't understand the words or grammar!! I've read many modern translations, and they have all made me dig deep, trusting that the Holy Spirit is leading me.
 
B

Blackpowderduelist

Guest
I wonder what text Luther used to translated the first native language Bible translation. I know he refused to use the latin vulgate.
 

Lanolin

Well-known member
Dec 15, 2018
23,460
7,173
113
it was just easier with one translation cos you could all read the same words

if its was different versions in the same language it would be what does your version say times ten.

If eveyone had a different TRANSLATION i.e language we would all just be speaking in tngues right and interpreting and it would be edifying cos we would all learn different langauages.

But if people have different VERSIONS like ten different versions in english it actually is confusing.
and this goes for any type of book not just the Bible.
 

Lanolin

Well-known member
Dec 15, 2018
23,460
7,173
113
A version is not the same as a translation.

think of versions as like new editions of books.

also when someone says a translation is word for word basically it means that EVERY word is translated...ie,nothing is missed out. Unlike abridged editions. THIS is where you dont want people messing with and editing the Holy Bible and cutting out bits and pieces of scripture.

word for word doesnt mean the word is the exact same word order. Thats just silly as every langauge has a different syntax to it.
 

Lanolin

Well-known member
Dec 15, 2018
23,460
7,173
113
I worked in libraries for two decades. Talk to a cataloguer who catalogues books in multiple languages.
A version is not the same thing as a translation.

translations can be retranslated ad nauseum. They can be modified even truncated for younger readers. It can also be like chinese whispers where you actually start LOSING the meaning of the original. Things get paraphrased. So you have to be careful.

Dont just assume that every Bible has everything.
 

notuptome

Senior Member
May 17, 2013
15,050
2,538
113
Where did you get this info? ca you prove this biblically? Thanks
It is a matter of history. The modern nation of Israel has worked very hard to restore Hebrew as their national language but even that is a much more contemporary Hebrew than was originally spoken.

God saw to it that the Hebrew was translated into common Greek so the people could understand the bible. The Septuagint is what most first century Jews would have been familiar hearing.

For the cause of Christ
Roger
 

Truth7t7

Well-known member
May 19, 2020
7,685
2,492
113
Today, we like to read modern versions in the vernacular! And because they are better translated and written!
King James Bible Translators

Unsaved Adulterers Kurt and Barbara Aland, and Jesuit Catholic Cardinal, Homosexual Union Supporter (Carlo Maria Martini) who created the Greek Text (Novum Testamentum Graece) That's Supports Modern Translations NIV, NASB, ESV, Etc

They Don't Amount To A Speck Of Sand On The Beach, As Compared To The Confessing "Christian Scholars" On The King James Translation, As Shown In The Link Above
 

notuptome

Senior Member
May 17, 2013
15,050
2,538
113
Could you give us reasons? Thanks
In the 1600's spirit and ghost were used differently that we use them today. When modern English hearers think of ghost we think of Casper the friendly ghost or ghost busters in the movies. We think of spirit as a supernatural entity a soul. It would have been the opposite back in the 1600's.

For the cause of Christ
Roger
 

Truth7t7

Well-known member
May 19, 2020
7,685
2,492
113
I taught a weekly women's Bible study weekly when I lived in Alberta. We all used different Bibles, which helped us look at different translator choices. But no one had a KJV, because we liked to read in our own language. One friend was from Peru, she used a Spanish Bible, and another a Portuguese Bible. We never had a problem, we were very dedicated. The only reason we stopped was because our pastor made us. Soon after that, this very controlling man drove us to other churches.

Your excuse is extremely flimsy! You need to get out more, read more about the translation process, and read a real Bible, a modern one, so that you can understand what you are reading!
I'll Ask Again?

Do you believe "practicing homosexuals" should be allowed membership in denominational churches, having equal access to leadership roles?
 

Truth7t7

Well-known member
May 19, 2020
7,685
2,492
113
How many times have you posted this? 10? 20? 350? Give it a rest, no one cares about you fake lies!
No lies whatsoever, it's a fact (Kurt Aland) divorced his wife (Ingeborg) and married his student (Barbara Nee Ehlers) 22 years her senior (Adultery)

It's a fact (Carlo Maria Martini) was a Roman Catholic Jesuit Cardinal, who wrote many liberal works supporting homosexuality, civil unions being just one

It's a fact that these unsaved (Adulterers) and (Homosexual Union Supporter) created the Greek Text (Novum Testamentum Graece) that supports modern translations NIV, NASB, ESV, Etc

King James Bible Translators

Unsaved Adulterers Kurt and Barbara Aland, and Jesuit Catholic Cardinal, Homosexual Union Supporter (Carlo Maria Martini) who created the Greek Text (Novum Testamentum Graece) That's Supports Modern Translations NIV, NASB, ESV, Etc

They Don't Amount To A Speck Of Sand On The Beach, As Compared To The Confessing "Christian Scholars" On The King James Translation, As Shown In The Link Above
 

Truth7t7

Well-known member
May 19, 2020
7,685
2,492
113
You lost me when you failed to post the Hebrew version. We don't compare translations to translations. We compare the original languages to the KJV, NIV, ESV, NASB, NET, etc! The standard is the original languages, not the KJV. No where is it written in the Bible or the sky, that God made the KJV into the perfect interpretation, when it goes away from the Hebrew and Greek so often. And so many added words and verses! It is merely an attempt to bring the Bible to people in their own language 400 years ago. Today, we like to read modern versions in the vernacular! And because they are better translated and written!
Angela53510 Quote: I totally disagree with you! Translations do not influence our theology. (Excepting heretical versions like the JW Bible!)

Your claim is false :)

A few honorable mentions on the (Evil) changes in (TRANSLATIONS), I could post hundreds!

Below in Daniel 11:37KJV the Antichrist is identified as being in the lineage of the true Hebrew (God Of His Fathers)

The NIV has (gods of his ancestors) showing a polytheistic lineage

The KJV shows a human man not desiring women, while the NIV has a man being desired by women (A Complete Change In Eschatology in Theology), hiding the true identity of the future Antichrist in the NIV (Fact)

Daniel 11:37KJV
37 Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.

Daniel 11:37NIV
37 He will show no regard for the gods of his ancestors or for the one desired by women, nor will he regard any god, but will exalt himself above them all.

As seen below, the NIV hides the identity of Satan/Lucifer, and turns him into Jesus Christ, the morning star, (Evil)!

Isaiah 14:12KJV
12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

Isaiah 14:12NIV
12 How you have fallen from heaven,
morning star, son of the dawn!
You have been cast down to the earth,
you who once laid low the nations!

Revelation 22:16KJV
16 I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.

Revelation 22:16NIV
16 “I, Jesus, have sent my angel to give you[a] this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star.”
 

John146

Senior Member
Jan 13, 2016
16,538
3,502
113
The NIV is God's word.
The NASB is God's word.
The ESV is God's word.
The NET is God's word.
The KJV is God's word.
The CSB is God's word.

Etc.

Your "common sense" is not God's wisdom.

Deal with it.
Fallacy...different truths are not the same.

This would make God a God of confusion and a liar. God said this in this version...but said something different in this version. God cannot make up His mind.

You cannot be serious.