I am not troubled at all by this.
You should be because this is the end for those who spread heresies:
"Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions,
heresies, envyings, murders, drunkenness, revelings, and such like:
of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God." (Gal. 5:19-21)
I learned something by doing this, It is amazing how you can overlook one word or phrase that opens up a whole new thing.
You only learned more heresy.
Genesis chapter 1
[
21] And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
[
22]
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
[
26] And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
[
27] So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
[
28]
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
The same exact words are used in the underlying Hebrew text in verses 22 and 28 in regard to the great whales, every living creature that moved in the waters, the winged fowl, and the man and the woman.
Maybe these weren't the first whales, living creatures, and winged fowl either and they needed to do some replenishing as well?
It's nonsense.
In both instances, God blessed them, and told them to be fruitful, and multiply, and FILL.
Here's how verse 28 reads in other translations:
https://biblehub.com/genesis/1-28.htm
New International Version
God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number;
fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.”
New Living Translation
Then God blessed them and said, “Be fruitful and multiply.
Fill the earth and govern it. Reign over the fish in the sea, the birds in the sky, and all the animals that scurry along the ground.”
English Standard Version
And God blessed them. And God said to them, “Be fruitful and multiply and
fill the earth and subdue it, and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth.”
Berean Study Bible
God blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply, and
fill the earth and subdue it; rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that crawls upon the earth.”
New King James Version
Then God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply;
fill the earth and subdue it; have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over every living thing that moves on the earth.”
New American Standard Bible
God blessed them; and God said to them, “Be fruitful and multiply, and
fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that moves on the earth.”
NASB 1995
God blessed them; and God said to them, “Be fruitful and multiply, and
fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that moves on the earth.”
NASB 1977
And God blessed them; and God said to them, “Be fruitful and multiply, and
fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.”
Amplified Bible
And God blessed them [granting them certain authority] and said to them, “Be fruitful, multiply, and
fill the earth, and subjugate it [putting it under your power]; and rule over (dominate) the fish of the sea, the birds of the air, and every living thing that moves upon the earth.”
Christian Standard Bible
God blessed them, and God said to them, “Be fruitful, multiply,
fill the earth, and subdue it. Rule the fish of the sea, the birds of the sky, and every creature that crawls on the earth.”
Holman Christian Standard Bible
God blessed them, and God said to them, “Be fruitful, multiply,
fill the earth, and subdue it. Rule the fish of the sea, the birds of the sky, and every creature that crawls on the earth.”
Aramaic Bible in Plain English
And God blessed them and God said to them, “Be fruitful and multiply, and
fill the Earth, and subdue it, and rule over the fish of the Sea, and over the fowl of Heaven, and over cattle, and over all animals that creep on the Earth.”
Brenton Septuagint Translation
And God blessed them, saying, Increase and multiply, and
fill the earth and subdue it, and have dominion over the fish of the seas and flying creatures of heaven, and all the cattle and all the earth, and all the reptiles that creep on the earth.
Contemporary English Version
God gave them his blessing and said: Have a lot of children!
Fill the earth with people and bring it under your control. Rule over the fish in the ocean, the birds in the sky, and every animal on the earth.
Douay-Rheims Bible
And God blessed them, saying: Increase and multiply, and
fill the earth, and subdue it, and rule over the fishes of the sea, and the fowls of the air, and all living creatures that move upon the earth.
International Standard Version
God blessed the humans by saying to them, "Be fruitful, multiply,
fill the earth, and subdue it! Be masters over the fish in the ocean, the birds that fly, and every living thing that crawls on the earth!"
Literal Standard Version
And God blesses them, and God says to them, “Be fruitful, and multiply, and
fill the earth, and subdue it, and rule over [the] fish of the sea, and over [the] bird of the heavens, and over every living thing that is creeping on the earth.”
New American Bible
God blessed them and God said to them: Be fertile and multiply;
fill the earth and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, the birds of the air, and all the living things that crawl on the earth.
NET Bible
God blessed them and said to them, "Be fruitful and multiply!
Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground."
New Revised Standard Version
God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply, and
fill the earth and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves upon the earth.”
New Heart English Bible
And God blessed them, saying, "Be fruitful, and multiply, and
fill the earth, and subdue it, and have dominion over the fish of the sea, and over the flying creatures of the sky, and over all the tame animals, and over all the wild animals of the earth, and over all the creatures that crawl on the earth."
World English Bible
God blessed them. God said to them, "Be fruitful, multiply,
fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth."
Young's Literal Translation
And God blesseth them, and God saith to them, 'Be fruitful, and multiply, and
fill the earth, and subdue it, and rule over fish of the sea, and over fowl of the heavens, and over every living thing that is creeping upon the earth.'
Repent of your egregious error while you still have time to do so.