King James Bible

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
Worship is an action that encompasses many forms: from singing to kneeling to bowing and laying prostrate on the ground. So to say worship is kind of vague. To say kneeling is specific.
Umm, a good guess. You can kneel but not worship.
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
Where NKJV departs from the KJV

Matthew 22:10
  • So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests. (KJV)
  • So those servants went out into the highways and gathered together all whom they found, both bad and good. And the wedding hall was filled with guests. (NKJV)
The “wedding” is ‘o gamos’, and is found in the majority, D, B(2), Tyndale, and Geneva; but Sinaticus says ‘o numphon’, the “wedding hall”. The NKJV follows the RSV, NASB, NIV with “wedding hall”, although it has hall in italics.
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
Resident Alien, here is another example where NKJV sided with the critical text

Galatians 2:20
  • I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. (KJV)
  • I have been crucified with Christ; (omit) it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. (NKJV)
The NKJV completely omits the phrase "nevertheless I live", rejecting the TR reading.
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
Resident dear, here is another example, as the Bible says a threefold cord is not easily broken

Jude 1:3
  • Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints. (KJV)
  • Beloved, while I was very diligent to write to you concerning our common salvation, I found it necessary to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints. (NKJV)
While the Textus Receptus and majority of manuscripts have the common salvation, as does Tyndale, Geneva, Youngs, etc. But Sinaiticus and Vaticanus say our common salvation, and the NKJV follows it, agreeing with the modern corruptions like the RSV, NIV, ESV and NASB. The NKJV follows the Critical Text here. The Textus Receptus has περὶ τῆς (the) κοινῆς σωτηρίας, whereas the critical text has περὶ τῆς κοινῆς ἡμῶν (our) σωτηρίας adding ἡμῶν (our).
 

ResidentAlien

Well-known member
Apr 21, 2021
8,319
3,619
113
Where NKJV departs from the KJV

Matthew 22:10
  • So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests. (KJV)
  • So those servants went out into the highways and gathered together all whom they found, both bad and good. And the wedding hall was filled with guests. (NKJV)
The “wedding” is ‘o gamos’, and is found in the majority, D, B(2), Tyndale, and Geneva; but Sinaticus says ‘o numphon’, the “wedding hall”. The NKJV follows the RSV, NASB, NIV with “wedding hall”, although it has hall in italics.
You keep saying NKJV "sided with the critical text" but this is dishonest. I don't know if you even saw my response to you above, but I've already addressed this.

I actually did find a NKJV Greek/English interlinear and the Greek text used by the NKJV for Matthew 20:20 is the TR. The image below shows the underlying Greek; it's exactly the same as the TR.

TR: Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς, προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ’ αὐτοῦ.



See https://archive.org/details/nkjvgreekenglish0000unse/page/77/mode/1up
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,386
5,725
113
Matthew 20:20- NKJV follows English critical translation for προσκυνέω proskuneō worship whereas NKJV has kneeling down per google translator we have such two Gk. words γονατίζω κάτω gonatízo káto. Such an example degrades Christ as being worshiped.
It's the same thing, prostration. The KJV is correct. The NKJV is correct. The NIV is correct,
The woman knelt down in worship.
There is absolutely no conflict between Bibles here. Let alone a degradation of Jesus.


Textus Receptus agrees with Nestle and with Beza and with Wescott & Hort.

https://biblehub.com/texts/matthew/20-20.htm


Here are some visual aids because you seem to be having trouble with this basic concept, especially
in a Middle Eastern context like The Bible.


Kneeling Down in Worship


Kneeling Down in Worship

Kneeling Down in Worship
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
You keep saying NKJV "sided with the critical text" but this is dishonest. I don't know if you even saw my response to you above, but I've already addressed this.

I actually did find a NKJV Greek/English interlinear and the Greek text used by the NKJV for Matthew 20:20 is the TR. The image below shows the underlying Greek; it's exactly the same as the TR.

TR: Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς, προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ’ αὐτοῦ.



See https://archive.org/details/nkjvgreekenglish0000unse/page/77/mode/1up
Well you did not address the examples I gave, this is a bit of dishonesty. Yes Matthew 20:20 is from Tr but critical "English" text was being followed by the Nkjv. You haven't yet address the other two examples. To give you the benefit of doubt, i'll wait.
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
It's the same thing, prostration. The KJV is correct. The NKJV is correct. The NIV is correct,
The woman knelt down in worship.
There is absolutely no conflict between Bibles here. Let alone a degradation of Jesus.


Textus Receptus agrees with Nestle and with Beza and with Wescott & Hort.

https://biblehub.com/texts/matthew/20-20.htm


Here are some visual aids because you seem to be having trouble with this basic concept, especially
in a Middle Eastern context like The Bible.


Kneeling Down in Worship


Kneeling Down in Worship

Kneeling Down in Worship
A true worshipper must worship in spirit and in truth. Seems familiar with a religious famatcism.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,491
13,799
113
Acts 3:13

New King James Version



13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified His Servant Jesus, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, when he was determined to let Him go.


Acts 3:26

New King James Version



26 To you first, God, having raised up His Servant Jesus, sent Him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities.”

God has a begotten "Son", not a "Servant". The NKJV demolish the Sonship of Christ being eternal and co-equal with his Father.
Two verses do not a "demolishment" make. Don't be ridiculous.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,491
13,799
113
A true worshipper must worship in spirit and in truth. Seems familiar with a religious famatcism.
So physical actions consistent with spiritual worship are forbidden? Fanaticism indeed....
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,491
13,799
113
Nope, when man tampers with the word of God, there is always consequences.
I see that, despite your claim to reading the KJV an hour every day, you haven't learned proper English grammar by doing so.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,491
13,799
113
Acts 3:13 New King James Version 13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified His Servant Jesus, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, when he was determined to let Him go.

Acts 3:26 New King James Version 26 To you first, God, having raised up His Servant Jesus, sent Him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities.”

God has a begotten "Son", not a "Servant". The NKJV demolish the Sonship of Christ being eternal and co-equal with his Father.
Did you do any textual study on these verses, or did you just react to what you think is a problematic translation?
 

ResidentAlien

Well-known member
Apr 21, 2021
8,319
3,619
113
Well you did not address the examples I gave, this is a bit of dishonesty. Yes Matthew 20:20 is from Tr but critical "English" text was being followed by the Nkjv. You haven't yet address the other two examples. To give you the benefit of doubt, i'll wait.
And I don't plan on addressing them because they're irrelevant. You haven't shown that the NKJV follows the critical Greek text; that's all I'm interested in. It's a waste of time trying to reason with someone who thinks the KJV wording is the word of God and anything else is corrupted.
 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,386
5,725
113
A true worshipper must worship in spirit and in truth. Seems familiar with a religious famatcism.

If you can't kneel or lie down before Jesus there is no spirit of truth in you.


Rev 4 (KJV)
10 The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever,

Rev 4 (NIV)
10 the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne and worship him who lives for ever and ever.


 

Lucy-Pevensie

Senior Member
Dec 20, 2017
9,386
5,725
113
Acts 3:13

New King James Version

13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified His Servant Jesus, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, when he was determined to let Him go.

Acts 3:26

New King James Version

26 To you first, God, having raised up His Servant Jesus, sent Him to bless you, in turning away every one of you from your iniquities.”

God has a begotten "Son", not a "Servant". The NKJV demolish the Sonship of Christ being eternal and co-equal with his Father.
Awe, too bad. You disagree with the KJV.

Philiippians 2 (KJV)

5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:

6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

7 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:


You have pre-determined that all Bibles other than KJV deny the diety of Christ. There is no evidence for that.
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
And I don't plan on addressing them because they're irrelevant. You haven't shown that the NKJV follows the critical Greek text; that's all I'm interested in. It's a waste of time trying to reason with someone who thinks the KJV wording is the word of God and anything else is corrupted.
Ok thanks but in reality, your assumption is an error regarding NKJV's siding with the critical Greek text and I can still give more proof texts if necessary.
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
If you can't kneel or lie down before Jesus there is no spirit of truth in you.


Rev 4 (KJV)
10 The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever,

Rev 4 (NIV)
10 the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne and worship him who lives for ever and ever.
Umm, the 24 elders fall down and worship. Let me stress that "falling down" is not defined as worship. Their falling down causes them to worship. The word "and" is serves as a connector as a consequence of falling down.
 

fredoheaven

Senior Member
Nov 17, 2015
4,110
960
113
Awe, too bad. You disagree with the KJV.

Philiippians 2 (KJV)

5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:

6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

7 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:


You have pre-determined that all Bibles other than KJV deny the diety of Christ. There is no evidence for that.
Nop, the servanthood of Christ is in his earthly ministry. Well, this is no longer about translation. Thanks for your input anyway.
 

Dino246

Senior Member
Jun 30, 2015
25,491
13,799
113
Umm, the 24 elders fall down and worship. Let me stress that "falling down" is not defined as worship. Their falling down causes them to worship. The word "and" is serves as a connector as a consequence of falling down.
"Their falling down causes them to worship"? Really? Perhaps you'd care to rethink that. The elders' correct apprehension of the very presence of God caused them to worship.

Your assertion regarding English grammar is simply incorrect. "And" in this case does not indicate causation, but only additional action. "I put down the cheese and picked up the butter"; the two actions are unrelated, and connected only by temporal proximity. While "and" normally indicates subsequential action, it certainly does not indicate consequential action.