I do not know what translation of the word is that you study from, but I am curious to know how it translates Paul's words in Romans 7? Paul has the same warfare within him that we all have, of the flesh warring against the Spirit.
Romans 7 is not mistranslated Just misunderstood.
He is speaking as a man under law, crying out to be saved.
Finishing up his argument regrading law and what it was meant for'
Explaining to those who call themselves Jews.
The law came to make our sin worse,
To cause us to see the law and say it is good.
Yet at the same time expose our slavery to sin in our inability to keep it the law.
How we wretched state and in desperate need of a Savior.
The believers situation under a diferent law one of freedom in Christ Jesus sets us free.
Saving us from our wretched state under law in Romans 7 and bring us into the salvation of of God outlines in Romans 8.
That is not to say there is not a working out of our salvation in our lives or a real struggle ahead for those who want all of it.
But Romans 7 is in now way talking about the condition of those in Christ Jesus.
To do so is just missing the context, many have blinders on having an addenda to excuse their ongoing wretched state. Other just find it hard to unlearn something they where tough and held to for so long.
If you can tell me that 1 Peter 4:1-2 does not speak of a believer ceasing from sin so they might begin to live the rest of this life for the Glory of God.
Is that a lie? If it is then tear it out. If not how can you choose one verse over another or think you have it right if one is at odds with your understanding.
If you are not willing to reevaluate your thinking about how it works when confronted by a scripture that causes you to stumble in your understanding you might as well close the book and forget about it all. All or none, hot or cold, all in or all out. That has always been Gods way. IT always costs you everything. including what you think is right.