You have just added your own religious beliefs to 1 John 1:9 ...it does not say what you said here "OUR past repented sins have been forgiven, and our present and future sins will be forgiven when we repent. " ...this is your own words here.
Forgiven in 1 John 1:9 is in the aorist tense which is past all the time only when used in the indicative form...this is in the active form - which can mean an on-going thing.
Here is a quote about the aorist tense.
Remember that Greek tenses indicate not only time of action, but more especially kind of action. The aorist tense is a secondary tense, and accordingly, in the indicative mood it indicates past action. In other moods, it does not indicate absolute time, and often does not even indicate relative time.
Course II, Lesson 2
Forgiven in 1 John 1:9 is in the aorist tense which is past all the time only when used in the indicative form...this is in the active form - which can mean an on-going thing.
Here is a quote about the aorist tense.
Remember that Greek tenses indicate not only time of action, but more especially kind of action. The aorist tense is a secondary tense, and accordingly, in the indicative mood it indicates past action. In other moods, it does not indicate absolute time, and often does not even indicate relative time.
Course II, Lesson 2
You are just as bad as J Prince, only quoting half Greek tenses, because the Greek covers every tense, meaning our past repented sins have been forgiven, and our present and future sins will be forgiven when we repent.
1 Jn 1: 8--10 proves your Greek tense wrong, as John was writing to believers, So if what you say was true, then God didn't know that we have to repent and confess our sins, Because He told John that we have to.
I will believe God, and you can believe the false grace teachers.