Lucifer is a Latin word inserted into Jerome‘s Latin Vulgate and was not in the OT Hebrew writings.
Easter in lieu of Pascha.
Both are
translations from one language to another, not errors. "Lucifer" was not "inserted", but is the Latin translation of the Hebrew., and thus from Latin into transliterated English.
Isa 14:12 quomodo cecidisti de caelo lucifer qui mane oriebaris corruisti in terram qui vulnerabas gentes
Isa 14:12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
As for "easter" it is the shortened form of "easterlambe" in Tyndale (a translation), etc., brought over into the KJB.
Tyndale in 1 Corinthians 5:7: Purge therefore the old leaven, that ye may be new dough as ye are sweet bread. For
Christ our ester lamb is offered up for us.
Easter in the KJB – Acts 12:4 KJB -
Acts 12:4 KJB [1611] - And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
Other Bibles that read
“Easter” with the King James Bible in Acts 12:4:
Acts 12:4 Tyndale's Bible [1494 – 1536, 1525] - And when he had caught him he put him in preson and delyvered him to .iiii. quaternios of soudiers to be kepte entendynge after ester to brynge him forth to the people.
Acts 12:4 German Lutheran Bible [1522, 1534] - Da er ihn nun griff, legte er ihn ins Gefängnis und überantwortete ihn vier Rotten, je von vier Kriegsknechten, ihn zu bewahren, und gedachte, ihn nach Ostern dem Volk vorzustellen.
Acts 12:4 Coverdale [1535] - Now whan he had takn him, he put him in preson, and delyuered him vnto foure quaternions of soudyers, to kepe him: and thought after easter to bringe him forth to the people.
Acts 12:4 The Great Bible [1537] - And when he had caught him, he put him in preson also and delyuered him to .iiii. quaternions of soudiers to be kepte, entendynge after ester to brynge hym forth to the people.
Acts 12:4 Geneva [1557] - And when he had caught him, he put him in prison, and deliuere him to foure quaternions of souldiers to be kept: entending after easter to bringe him forth to the people.
Acts 12:4 Bishop's Bible [1568, 1572, 1602] - And when he had caught hym, he put hym in pryson also, and delyuered hym to foure quaternions of souldiers to be kept, intendyng after Easter to bryng hym foorth to the people.
Acts 12:4 Daniel Mace NT [1729] - having apprehended Peter, he put him into prison, appointing a detachment of sixteen soldiers to guard him, intending to have him brought to publick execution, after Easter.
see also Cranmer, Matthews as well as KJV21, 3rd Millenniun Bible, see also easterlamb