A conjunctive waw or vav conjunctive (Hebrew: ו' החיבור vav hakhivur) is the use of Hebrew vav (letter) as a conjunction to join two parts of speech. It is distinct from waw-consecutive which is a verb construction.
Waw-conjunctive - Wikipedia
https://en.wikipedia.org › wiki › Waw-conjunctive
________________________________________________________________________________
https://en.wikisource.org/wiki/Gesenius'_Hebrew_Grammar/111._The_Imperfect_with_Wāw_Consecutive
§111. The Imperfect with Wāw Consecutive.
a 1. The imperfect with wāw consecutive (§ 49 a–g) serves to express actions, events, or states, which are to be regarded as the temporal or logical sequel of actions, events, or states mentioned immediately[1] before. The imperfect consecutive is used in this way most frequently as the narrative tense, corresponding to the Greek aorist or the Latin historic perfect. As a rule the narrative is introduced by a perfect, and then continued by means of imperfects with wāw consecutive (on this interchange of tenses cf. § 49 a, and especially § 112 a), e.g. Gn 31 now the serpent was (הָיָה) more subtil... and he said (וַיֹּאמֶר) unto the woman
____________________________________________________________________
1) formed
וַיִּצֶר֩ (way·yi·ṣer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3335: To mould into a, form, as a, potter, to determine
____________________________________________________________________
2) and He brought [them]
וַיָּבֵא֙ (way·yā·ḇê)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go
____________________________________________________________________
3) he would name
יִּקְרָא־ (yiq·rā-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read
____________________________________________________________________
4) וְכֹל֩ (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every
____________________________________________________________________
- With the original text, it is different !
1) and 2) indicate it doesn’t happen at the same time and 4) indicates 2 parts of speech thus 2 different times !
- Thus with the original text, you understand that events occured at different times, when you get the translations, in many cases, it is difficult or impossible !
Waw-conjunctive - Wikipedia
https://en.wikipedia.org › wiki › Waw-conjunctive
________________________________________________________________________________
https://en.wikisource.org/wiki/Gesenius'_Hebrew_Grammar/111._The_Imperfect_with_Wāw_Consecutive
§111. The Imperfect with Wāw Consecutive.
a 1. The imperfect with wāw consecutive (§ 49 a–g) serves to express actions, events, or states, which are to be regarded as the temporal or logical sequel of actions, events, or states mentioned immediately[1] before. The imperfect consecutive is used in this way most frequently as the narrative tense, corresponding to the Greek aorist or the Latin historic perfect. As a rule the narrative is introduced by a perfect, and then continued by means of imperfects with wāw consecutive (on this interchange of tenses cf. § 49 a, and especially § 112 a), e.g. Gn 31 now the serpent was (הָיָה) more subtil... and he said (וַיֹּאמֶר) unto the woman
____________________________________________________________________
1) formed
וַיִּצֶר֩ (way·yi·ṣer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3335: To mould into a, form, as a, potter, to determine
____________________________________________________________________
2) and He brought [them]
וַיָּבֵא֙ (way·yā·ḇê)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go
____________________________________________________________________
3) he would name
יִּקְרָא־ (yiq·rā-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read
____________________________________________________________________
4) וְכֹל֩ (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every
____________________________________________________________________
- With the original text, it is different !
1) and 2) indicate it doesn’t happen at the same time and 4) indicates 2 parts of speech thus 2 different times !
- Thus with the original text, you understand that events occured at different times, when you get the translations, in many cases, it is difficult or impossible !