Again you missed the whole point of that passage
The author did nto say you have ceased fro your work on the seventh day then start working again. He said he has ceased from his work. God ceased from his work. His creation was complete. Nothing else needed to be done.
The author did nto say you have ceased fro your work on the seventh day then start working again. He said he has ceased from his work. God ceased from his work. His creation was complete. Nothing else needed to be done.
That's why Lamsa translated the verse correctly, "It is therefore the duty of the people of God to KEEP THE SABBATH (of the Ten Commandments) and the kind of rest that is our duty is "literal" rest -- because verse 10 says we're to rest in the exact same manner God rested on the seventh day, which had nothing to do with "resting from trying to earn salvation". His rest was literal rest from literal labor.
- 2
- Show all