Hebrews 10:16-18 is a quote from Jeremiah 31 thus:
Translation matters not, the original manuscript says "Torah" now this will make people freak out, no no it cant be, yeah well that is what it says. His Toran in our hearts.:
◄ Jeremiah 31:33
►
Psalms 105:6-10, “O seed of Aḇraham His servant, Children of Ya‛aqoḇ, His chosen ones! He is יהוה our Strength; His right-rulings are in all the earth.
He has remembered His covenant forever, The Word He commanded, for a thousand generations,
The covenant He made with Abraham, And
His oath to Yitsḥaq, And
established it to Ya‛aqoḇ for a law, To
Yisra’yl – an everlasting covenant.”
Jeremiah 31:33, “For this is the covenant that I will make with the house of
Yisra’yl: After those days, says YHWH: I will put My Law (Torah/Instructions) in their inward parts, and write it in their hearts, and I will be their Strength, and they will be My people.”
If we let the MEssiah tell us nothing has chaged from the Law:
Mat 5:18, "I say to you;
Unless heaven and earth passes away, one yodh; the smallest of the letters will in no way pass from the Law, until all things are perfected."
Revelation 21:1, "I saw a new heaven and a new earth, for
the first heaven and the first earth had passed away."
Luke 16:16-17, "The Law and the Prophets were until John, since that time the Kingdom of YHWH is preached, and every man is pressed to enter it. But
it is easier for heaven and earth to pass, than one yodh of the Law to fail."
SO how is it different?
the levitical priesthood is abolished and the priesthood of Yahshua after the order of the malak zadiq is established forever, and the Law is transferred under Yahshua mediation, this is written in Hebrews:
Hebrews 7:11-12, “Now if perfection had been attainable through the Levitical priesthood (for under it the people received the law), what further need would there have been for another priest to arise after the order of Melchizedek, rather than one named after the order of Aaron? For the priesthood being changed (#G3331), there is made of necessity a change (#G3346) also of the law.”
Notice it is the same word in English “change” but in the Greek they are 2 different words?
“For the priesthood being changed (#G3331), there is made of necessity a change (#G3346) also of the law.”
If we only look at the English it is easy to misunderstand what the writer of Hebrews is seeking to tell us. Lets take a deeper look at the difference between these words:
“For the priesthood being changed (#G3331)”
“changed” is word #G3331 μετάθεσις metathesis (me-ta'-the-sis) n., transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law). [from G3346], KJV: change, removing, translation, Root(s): G3346
Greek Word Study (Transliteration-Pronunciation Etymology & Grammar)
#G3331 μετάθεσις metathesis; 1) transfer: from one place to another 2) to change 2a) of things instituted or established
As in the priesthood on earth, the Levite priesthood has been abolished, and the Priesthood in the heavens, carried out by Yahshua is established. This “change” or “metathesis” is a removal of one that is replaced by another.
“there is made of necessity a change (#G3346) also of the law.”
Thayer's (New Testament Greek-English Lexicon)
From G3346; transposition, that is, transferral (to heaven), disestablishment (of a law):—change, removing, translation.
“change” is word #G3346 μετατίθημι metatithemi (me-ta-tiy'-thee-miy) v., 1. to transfer., 2. (literally) to transport., 3. (by implication) to exchange., 4. (reflexively) to change sides. [from G3326 and G5087], KJV: carry over, change, remove, translate, turn, Root(s): G3326, G5087
Greek Word Study (Transliteration-Pronunciation Etymology & Grammar)
#G3346 μετατίθημι metatithemi; 1) to transpose (two things, one of which is put in place of the other) 1a) to transfer 1b) to change 1c) to transfer one's self or suffer one's self to be transferred 1c1) to go or pass over 1c2) to fall away or desert from one person or thing to another
Thayer's (New Testament Greek-English Lexicon)
#G3346 μετατίθημι metatithemi; From G3326 and G5087; to transfer, that is, (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert:—carry over, change, remove, translate, turn.
As in the Law has been transferred, not mediated by Levites but mediated by Yahshua the High Priest. This “change” or “metatithemi” is a transferral.