That may be the case (e.g. Mormonism), but modern bibles PROMOTE false doctrines. And therein lies the difference. The examples below are just the tip of the iceberg, but I do not expect you to thoroughly investigate the impact of there alterations on believers and non-believers.
1, For example
Matthew 17:21 --
an important teaching of Christ about dealing with demons -- is missing from the NIV, NLT, ESV, NET Bible, God's Word Translation.
2.
Matthew 18:11 is an extremely important verse:
For the Son of man is come to save that which was lost. (KJB). So why is it missing from the same culprits, along with the ERV and Weymouth?
And you don't think this will affect the Christian who will start doubting the veracity of Scripture and this truth?
3. Matthew 23:14: Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. This is whole verse missing from the NIV, NLT, ESV, ERV, NET Bible, God's Word Translation, and Darby's Translation.
Is it an important verse to confirm eternal damnation and also expose the condemnation of these men by Christ? IS EVERY WORD OF SCRIPTURE THERE BECAUSE GOD GAVE IT? Does anyone have the right to expunge Scripture?
4.
Matthew 27:35: And they crucified him, and parted his garments, casting lots: t
hat it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. [omitted]
Do you know how many modern corruptions have omitted this important truth? NIV,NLT. ESV. Berean, NASB, Holman, ISV, NET Bible, Aramaic Bible, God's Word translation, ASV, ERV, Darby's, Weymouth, World English Bible. That is SIXTEEN modern corruptions which have rejected this truth, which was prophesied over 1,000 years ago: They part my garments among them, and cast lots upon my vesture. (Ps 22:18) God foreknew and foresaw exactly what would happen at Calvary.
And here is what Bible commentator
Charles John Ellicott had to say:
"They parted my garments among them.—St. John (John 19:24) emphatically records a yet more literal fulfilment of the words than that noted by St. Matthew. The thoughts of both disciples, we may believe, were turned to Psalm 22:18 by our Lord’s utterance of its opening words (Matthew 27:46), and thus led to dwell on the manifold coincidences of its language with the facts of the Passion.
John 9: 24They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
Commentator Matthew Henry said this: It was for diversion; to pass away the time while they waited for his death, they would play a game at dice for the clothes; but, whatever they designed, the word of God is herein accomplished. In that famous psalm, the first words of which Christ made use of upon the cross, it was said, They parted my garments among them, and cast lots upon my vesture, Ps. 22:18. This was never true of David, but looks primarily at Christ, of whom David, in spirit, spoke. Then is the offence of this part of the cross ceased; for it appears to have been by the determinate counsel and foreknowledge of God. Christ stripped himself of his glories, to divide them among us.
In view of this MINIMAL SAMPLE, you and others cannot in good conscience use and promote modern versions. And if you do you will be held accountable for supporting false doctrines and misleading others.