To KJV-Onlyist.

  • Christian Chat is a moderated online Christian community allowing Christians around the world to fellowship with each other in real time chat via webcam, voice, and text, with the Christian Chat app. You can also start or participate in a Bible-based discussion here in the Christian Chat Forums, where members can also share with each other their own videos, pictures, or favorite Christian music.

    If you are a Christian and need encouragement and fellowship, we're here for you! If you are not a Christian but interested in knowing more about Jesus our Lord, you're also welcome! Want to know what the Bible says, and how you can apply it to your life? Join us!

    To make new Christian friends now around the world, click here to join Christian Chat.
M

Maranatha_Yeshua

Guest
i actually agree with that but it starts with choosing the best text

KJV

'and the earth was without form and void'

can be better rendered

'but the earth had become shapeless and empty'

I have said many times;

give me a new translation

BUT

use the majority manuscripts
For the New Testament, ESV NKJV NASB are all better translations -
For the Old Testament NKJ the most accurate Christian translation.
 
G

greatkraw

Guest
For the New Testament, ESV NKJV NASB are all better translations -
For the Old Testament NKJ the most accurate Christian translation.
you can argue for their methodologies but not for their choice of manuscript
 
M

Maranatha_Yeshua

Guest
you can argue for their methodologies but not for their choice of manuscript
You mean the argument KJV-onlyist use that say they use corrupted manuscripts? James White, an apologist and scholar could easily refute those myths.
 
Feb 3, 2010
1,238
3
0
You mean the argument KJV-onlyist use that say they use corrupted manuscripts? James White, an apologist and scholar could easily refute those myths.
James White?

He would refute it......or insult your mother and claim to have refuted it
 
M

Maranatha_Yeshua

Guest
He's refuting Kent Hovind's KJV-Onlyst arguments but I'm sure they are arguments every KJV-onlyist who take myths for facts would use.

[video]http://www.youtube.com/watch?v=-r7ZsUBn9nQ[/video]
[video]http://www.youtube.com/watch?v=s0PeoTAKH1g[/video]
[video]http://www.youtube.com/watch?v=nxwLnuza6R4[/video]
 
H

Harley_Angel

Guest
I've never read a KJV...and I'm still saved...so I guess that's all that really matters, right?
 
M

Maranatha_Yeshua

Guest
I've never read a KJV...and I'm still saved...so I guess that's all that really matters, right?
Oh yeah definitely, but some would argue you aren't reading the word of God unless it's the KJV which is completely ignorant and untrue.
 
G

greatkraw

Guest
http://www.1611kingjamesbible.com/codex_vaticanus.html/

Codex Vaticanus (also known as Codex B) is considered to be the most authoritative of the Minority Texts, although it is responsible for over 36,000 changes that appear today in the new versions.

This manuscript was "found" in 1481 in the Vatican library in Rome, where it is currently held, and from whence it received its name. It is written on expensive vellum, a fine parchment originally from the skin of calf or antelope. Some authorities claim that it was one of a batch of 50 Bibles ordered from Egypt by the Roman Emperor Constantine; hence its beautiful appearance and the expensive skins which were used for its pages. But alas! this manuscript, like its corrupt Egyptian partner Codex Sinaiticus (Aleph) is also riddled with omissions, insertions and amendments.

The corrupt and unreliable nature of Codex B is best summed up by one who has thoroughly examined them, John W Burgon: "The impurity of the text exhibited by these codices is not a question of opinion but fact...In the Gospels alone, Codex B(Vatican) leaves out words or whole clauses no less than 1,491 times. It bears traces of careless transcriptions on every page…"

According to The Westminster Dictionary of the Bible, "It should be noted . . . that there is no prominent Biblical (manuscripts) in which there occur such gross cases of misspelling, faulty grammar, and omission, as in (Codex) B."

Consider these facts and oddities relating to the Codex Vaticanus:

It was corrected by revisers in the 8th, 10th, and 15th centuries (W. Eugene Scott, Codex Vaticanus, 1996).

The entire manuscript has been mutilated...every letter has been run over with a pen, making exact identification of many of the characters impossible. Dr. David Brown observes: "I question the 'great witness' value of any manuscript that has been overwritten, doctored, changed and added to for more than 10 centuries." (The Great Unicals).

In the Gospels it leaves out 749 entire sentences and 452 clauses, plus 237 other words, all of which are found in hundreds of other Greek manuscripts. The total number of words omitted in Codex B in the Gospels alone is 2,877 as compared with the majority of manuscripts (Burgon, The Revision Revised, p. 75).

Vaticanus omits Mark 16:9-20, but a blank space is left for that section of Scripture. The following testimony is by John Burgon, who examined Vaticanus personally: “To say that in the Vatican Codex (B), which is unquestionably the oldest we possess, St. Mark’s Gospel ends abruptly at the eighth verse of the sixteenth chapter, and that the customary subscription (Kata Mapkon) follows, is true; but it is far from being the whole truth. It requires to be stated in addition that the scribe, whose plan is found to have been to begin every fresh book of the Bible at the top of the next ensuing column to that which contained the concluding words of the preceding book, has at the close of St. Mark’s Gospel deviated from his else invariable practice. HE HAS LEFT IN THIS PLACE ONE COLUMN ENTIRELY VACANT. IT IS THE ONLY VACANT COLUMN IN THE WHOLE MANUSCRIPT -- A BLANK SPACE ABUNDANTLY SUFFICIENT TO CONTAIN THE TWELVE VERSES WHICH HE NEVERTHELESS WITHHELD. WHY DID HE LEAVE THAT COLUMN VACANT? What can have induced the scribe on this solitary occasion to depart from his established rule? The phenomenon (I believe I was the first to call distinct attention to it) is in the highest degree significant, and admits only one interpretation. The older manuscript from which Codex B was copied must have infallibly contained the twelve verses in dispute. The copyist was instructed to leave them out -- and he obeyed; but he prudently left a blank space in memoriam rei. Never was a blank more intelligible! Never was silence more eloquent! By this simple expedient, strange to relate, the Vatican Codex is made to refute itself even while it seems to be bearing testimony against the concluding verses of St. Mark’s Gospel, by withholding them; for it forbids the inference which, under ordinary circumstances, must have been drawn from that omission. It does more. By leaving room for the verses it omits, it brings into prominent notice at the end of fifteen centuries and a half, a more ancient witness than itself.” (Burgon, The Last Twelve Verses of the Gospel of St. Mark Vindicated, 1871, pp. 86-87)

Similar to Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus identifies itself as a product of gnostic corruption in John 1:18, where “the only begotten Son” is changed to “the only begotten God,” thus perpetuating the ancient Arian heresy that disassociates the Son of God Jesus Christ from God Himself by claiming that the Word was not the same as the Son. John’s Gospel identifies the Son directly with the Word (John 1:1, 18), but by changing "Son" to "God" in verse 18, this direct association is broken.

Linguistic scholars have observed that Codex Vaticanus is reminiscent of classical and Platonic Greek, not Koine Greek of the New Testament (see Adolf Deissman's Light of the Ancient East). Nestle admitted that he had to change his Greek text (when using Vaticanus and Sinaiticus) to make it "appear" like Koine Greek.

Codex Vaticanus contains the false Roman Catholic apocryphal books such as Judith, Tobias, and Baruch, while it omits the pastoral epistles (I Timothy through Titus), the Book of Revelation, and it cuts off the Book of Hebrews at Hebrews 9:14 (a very convenient stopping point for the Catholic Church, since God forbids their priesthood in Hebrews 10 and exposes the mass as totally useless as well!).
 
M

Maranatha_Yeshua

Guest
He's refuting Kent Hovind's KJV-Onlyst arguments but I'm sure they are arguments every KJV-onlyist who take myths for facts would use.

[video]http://www.youtube.com/watch?v=-r7ZsUBn9nQ[/video]
[video]http://www.youtube.com/watch?v=s0PeoTAKH1g[/video]
[video]http://www.youtube.com/watch?v=nxwLnuza6R4[/video]
What does the great Kraw say?
 
G

greatkraw

Guest
What does the great Kraw say?
without viewing it I predict it will set up a paper tiger or straw man and tear that down

without adressing the real issues

He will misrepresent my position which is NOT KJV only
it is Majoriity Text only

he will also try to confuse the issue by mentioning the dead sea scrolls

I will now go view it

if it is not too long

did I mention he will have errors of fact also?
I also bet he plays the man and not the ball
 
G

greatkraw

Guest
Actually, "almah" as 'young woman' is an accurate translation.
thats not what the rabbis thought when they translated the septuagint

know any koine?

I studied it for a year

I also lived in israel for 14 months so I know my way around Hebrew

ata lo tov
 
M

Maranatha_Yeshua

Guest
without viewing it I predict it will set up a paper tiger or straw man and tear that down

without adressing the real issues

He will misrepresent my position which is NOT KJV only
it is Majoriity Text only

he will also try to confuse the issue by mentioning the dead sea scrolls

I will now go view it

if it is not too long

did I mention he will have errors of fact also?
I also bet he plays the man and not the ball
They get into the manuscript usage for other English translations that he considered corrupt a bit later in the video(s). But they were some of the points you were trying to make earlier which is why I posted it for you.
 
Jan 22, 2010
1,022
1
0
thats not what the rabbis thought when they translated the septuagint

know any koine?

I studied it for a year

I also lived in israel for 14 months so I know my way around Hebrew

ata lo tov
Koine is Greek. Almah is a Hebrew word. Whether or not I know Koine is irrelevant to whether or not I know the meaning of the word "almah", which is indeed "young woman".
 
G

greatkraw

Guest
Plays the man – attack Hovind's credibility

Assumes the NT copiers did not use the same trusted techniques used from the Septuagint and by rabbis for millennia; the first copyists were Jews; ever heard of Matthew? He is asserting they were amateurs; when it is more reasonable to assume they took the job seriously.

Nit picking what Hovind MIGHT be implying not what he is saying. Putting his own spin on everything he says.

Hovind is talking about complete bibles which is fairly reasonable after the first century.
More nitpicking books vs scrolls.

He talks about gratuitous assumptions while making his own gratuitous assumptions.

Still misrepresenting what Hovind says. What is the evidence of multiple copies? What do you think the Majority Text is?

More nitpicking because Hovind starts to talk about KJV without mentioning earlier English translations – doesn’t mean he doesn’t know about them(in fact if you look at the diagram Hovind displays it shows the Geneva bible and the Tyndale Bible – THEREFORE THIS IS DELIBERATE MISREPRESENTATION ON THIS GUYS PART)

Erasmus had up to a dozen manuscripts to work from – TRUE; BUT he knew that each one represented a huge number of manuscripts (he documented this) – why take the others out of circulation – more nit picking and misrepresentation. More misrepresentation; Hovind said manuscripts not complete Bibles. It is a matter of historical record that Erasmus could not find a copy of Revelation when he wanted one so translated backwards from the vulgate back into the Greek – made a couple of blunders.

This guy continues to misrepresent what Hovind is saying – as I predicted – sets up a straw man and then tears it down.

End of video 1

Still on about the 5000 manuscripts; no Erasmus did not have them all in his safe – but he DID know what was out there.

More nitpicking. Sure there were textual variances – that’s why Erasmus went for the MAJORITY.

Red Herring debating various speculations about Alexandria

NOW THIS IS SERIOUS MISREPRESENTATION – I AM ABOUT DONEWITH THIS DUDE

HE is saying that Hovind is saying the Alexandrian texts; specifically Vaticanus includes the Old Testament. Obviously not true; Hovind is only talking about the New Testament – As I do

I am 4 minutes into the second video and I have had enough of this dudes dishonesty
 
G

greatkraw

Guest
Koine is Greek. Almah is a Hebrew word. Whether or not I know Koine is irrelevant to whether or not I know the meaning of the word "almah", which is indeed "young woman".
The rabbis, when they translated almah into koine chose the word parthenos

it can ONLY mean virgin

that shows you how they viewed the word almah around 300BC

does this mean you question the virgin birth?
 
Feb 3, 2010
1,238
3
0
I am 4 minutes into the second video and I have had enough of this dudes dishonesty
I totally disagree with you about the kjv, but you are absolutely right about james white - he routinely uses the ends to justify the means - lying is just another tool in his pack