J
Strong's Concordance
tassó: to draw up in order, arrange
Original Word: τάσσωtassó: to draw up in order, arrange
Part of Speech: Verb
Transliteration: tassó
Phonetic Spelling: (tas'-so)
Short Definition: I assign, arrange
Definition: (a) I assign, arrange, (b) I determine; mid: I appoint.
HELPS Word-studies
5021 tássō – properly, arrange (put in order); to place in a particular order, appoint; (figuratively) ordain, set in place; "station" (J. Thayer).
5021 /tássō ("place in position, post") was commonly used in ancient military language for "designating" ("appointing, commissioning") a specific status, i.e. arranging (placing) in a deliberate, fixed order.
[5021 (tássō) was "primarily a military term meaning 'to draw up in order, arrange in place, assign, appoint, order' " (A-S).]
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a prim. root tag-
Definition
to draw up in order, arrange
NASB Translation
appointed (2), designated (1), determined (1), devoted (1), established (1), set (1).
Thayer's Greek Lexicon
τάσσω: 1 aorist ἔταξα; perfect infinitiveτεταχέναι (Acts 18:2 T Tr marginal reading); passive, present participle τασσόμενος; perfect 3 person singular τέτακταί, participle τεταγμένος; 1 aorist middle ἐταξαμην; from (Pindar, Aeschylus),Herodotus down; the Sept. for שׂוּם, and occasionally for נָתַן, צִוָּה, שׁוּת, etc.; to put in place; to station;
a. "to place in a certain order (Xenophon, mem. 3, 1, 7 (9)), to arrange, to assign a place, to appoint": τινα, passive, αἱ ἐξουσία ὑπό Θεοῦ τεταγμέναιεἰσιν (A. V. ordained), Romans 13:1; (καιρούς,Acts 17:26 Lachmann); ἑαυτόν, εἰς διακονίαντίνι, to consecrate (R. V. set) oneself to minister unto one, 1 Corinthians 16:15 (ἐπί τήν διακονίαν,Plato, de rep. 2, p. 371 c.; εἰς τήν δουλείαν,Xenophon, mem. 2, 1, 11); ὅσοι ἦσαντεταγμένοι εἰς ζωήν αἰώνιον, as many as were appointed (A. V. ordained) (by God) to obtain eternal life, or to whom God bad decreed eternal life,Acts 13:48; τινα ὑπό τινα, to put one under another's control (A. V. set under), passive, Matthew 8:9 L WH in brackets, the Sinaiticus manuscript; Luke 7:8 (ὑπό τινα, Polybius 3, 16, 3; 5, 65, 7; Diodorus2, 26, 8; 4, 9, 5); τίνι τί, to assign (appoint) a thing to one, passive, Acts 22:10 (Xenophon, de rep. Lac. 11, 6).
b. to appoint, ordain, order: followed by the accusative with an infinitive, Acts 15:2; ( T Tr marginal reading); (followed by an infinitive, Xenophon, Hier. 10, 4; Cyril 4, 5, 11). Middle (as often in Greek writings) properly, to appoint on one's own responsibility or authority: οὗ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς namely,πορεύεσθαι, Matthew 28:16; to appoint mutually, i. e. agree upon: ἡμέραν (Polybius 18, 19, 1, etc.),Acts 28:23. (Compare: ἀνατάσσω(ἀνατάσσομαι), ἀντιτάσσω, ἀποτάσσω,διατάσσω, ἐπιδιατάσσω (ἐπιδιατάσσομαι),ἐπιτάσσω, προτάσσω, προστάσσω,συντάσσω, ὑποτάσσω. Synonym: see κελεύω, at the end.)
None of these use the word "disposition" as I have yet seen, nor have any of those implications.
From Strong's Hebrew and Greek Dictionaries:
G5021
τάσσω
tassō
tas'-so
A prolonged form of a primary verb (which latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly manner, that is, assign or dispose (to a certain position or lot): - addict, appoint, determine, ordain, set.
And as for your comment about not finding any source with the information I've provided (nevermind that I just gave you Clarke)...I will give you more sources, even "Calvinists" ones (as if their belief has anything to do with what the language actually says):
Please reference the Interlinear Greek English NT published by Zondervan, by Nestle-Marshall. You will find without qualification on page 527 that tetagmenoi has been translated "having been disposed". I suppose that these gentlemen are considered hetradox?
In Zondervan's Analytical Greek Lexicon, page 398, you will find among the conjugations of tasso, the lexime of "disposition" - to dispose. The lexime consideration for that word is only about 2 inches long, so I certainly hope you don't miss the obvious in so short a passage.
While I cannot speak to 'all' the sources you're consulting, what I can say is that I'm using the same sources and seeing what you are saying you are not. So, there may be some issues with tool usage on your part, lack of linguistic expertise, and total number of tools consulted. The information is there. You just have to be honest with it.