ok let's start with the author of the paper he makes a quote that he read the scriptures five times but yet feels that it is more important, to just do as well as we can, than to study the word,,,HHHHMMMMMM!!!!! that's a little contradiction within it self is it not. from the beginning God told Cain if thou doest well, will thy not be accepted, but how can we strive to be the best according to God, if we have not studied His Word, take note I know one job of the Holy Spirit is to recall to rememberence of what Jesus Did, but again how can we remember what Jesus did if we do not know what he did, and how can we know without the Word that tells us this. second the author of this paper states
if we all could read Hebrew and greek then why would we need a english translation, If I could read hebrew and greek then: That would be the scripture That i would use > HHHHHMMMM let's see, we have an AUthorized English version The KJB, already been approved By scholars not an individual intrepetation ( which the Bible warns us that the Word of God is not for an individual intrepetation) so we have a team of scholars that agree that "STUDY" should be the word used in 2tim 2:15 and we have one person who claims to be a hebrew and greek scholar no proof of this with a individual saying that a team of scholars were wrong , and He the individual is right. and who do we believe????
now let me address the dead sea scrolls I watched the show on the History channel on the dead sea scrolls , now over time the scrolls have become so brittle than there were good sizes chunks or pieces of the pages actually missing, so the intrepeters had to reference other manuscripts to fill in the missing parts . if and which was the case they referred to the minority manuscipts which most folks will agree that the minority mansuscripts were for the most part not used up to 1900's in translating to english, because they were credited for being corrupt manuscripts, and these are the same manuscripts that most if not all of our modern day bible are translated from. because old the dead sea scrolls have have used which used the corrupt manuscripts to fill in the gaps. I was once told that a comptuer is only as good as the data that is put in to it , in other words if you program a computer that 2+2 = 5 then it will always caculate 2+2=5 , so the same with translating if you use a corrupt manuscript I don't care how much you know about translating, your results will always be corrupt.
as far as the old words such as raiment, if we are reading a newspaper and we come across a word that we do not know , or a word that is not used much anymore, do we discredit that newspaper, or do we just look up the word or ask someome else, hey what does raiment mean. God says if we seek wisdom to ask him, Not change His word!! I could go on maybe another post, some other day. if it seems evil to you to use the authorized version of the Holy Word, than use what ever you will but as fas as me and My house we will use the KJB.