As long as you do not believe folks are lost because they read a different translation of the Word than do you, fine.
Otherwise you have become your own version of the law I suspect. God bless you, and I like to believe it is not otherwise.
I never said or implied any such thing. I responded to the OP (my preferred translation and why). I hope you don't assume I am speaking against other translations.
If you do not understand the English employed in the KJV, fine, this is true for many. If this is the case, then by all means read another translation you do understand, but do not make absurd allegations sounding intellectual about the grammar of the KJV for it is very well written and understood by millions, just as your favorite is.
The old English is not a barrier for me at all; I understand the old English employed in the KJV just as well as other translations. My translation preference is not influenced by its readability.
The KJV is actually my 2nd option regarding preferred translations. It is an excellent translation. If you re-read my post, I said "
Alongside the KJV, [the NASB] is the most literal/precise"...meaning overall, they are equally the two most accurate translations. This is not just my opinion; it is the consensus of virtually all linguistic scholars.
This 1st reason alone is enough for me to prefer the NASB as much as the KJV.
But considering the other 5 reasons I gave, it offers this handful of helpful indicators for expositors that no other translation offers. For these collective reasons, I prefer the NASB.